Allie X - Fresh Laundry - The Digital Concert - translation of the lyrics into German




Fresh Laundry - The Digital Concert
Frische Wäsche - Das Digitale Konzert
I want to be near fresh laundry
Ich will bei frischer Wäsche sein
It's been too many years of not folding
Es sind zu viele Jahre vergangen, ohne sie zu falten
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
No
Nein
No
Nein
I want to attend nice parties
Ich will auf nette Partys gehen
'Round my neck and head, thin jewelry
Um meinen Hals und Kopf, dünnen Schmuck
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has changed too much?
Aber was, wenn meine Seite sich zu sehr verändert hat?
Then tell me who am I (oh)
Dann sag mir, wer bin ich (oh)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has lived too long?
Aber was, wenn meine Seite zu lange gelebt hat?
Something has to die
Etwas muss sterben
Who am I?
Wer bin ich?
No
Nein
No
Nein
I want to wake up (I want to wake up)
Ich will aufwachen (ich will aufwachen)
To friends calling (friends calling)
Zu Anrufen von Freunden (Anrufen von Freunden)
I think I've had enough (think I've had enough)
Ich glaube, ich habe genug gehabt (glaube, ich habe genug gehabt)
Of hard mornings (hard mornings)
Von schweren Morgen (schweren Morgen)
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has changed too much?
Aber was, wenn meine Seite sich zu sehr verändert hat?
Then tell me who am I (oh)
Dann sag mir, wer bin ich (oh)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has lived too long?
Aber was, wenn meine Seite zu lange gelebt hat?
Something has to die
Etwas muss sterben
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
I want to be near fresh laundry
Ich will bei frischer Wäsche sein
Fresh laundry
Frische Wäsche
Fresh laundry
Frische Wäsche





Writer(s): Alexandra Hughes, Oscar Michael Gorres, James Ghaleb


Attention! Feel free to leave feedback.