Lyrics and translation Allie X - June Gloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June Gloom
Июньская хандра
(La-la,
la-la)
(Ля-ля,
ля-ля)
(La,
la-la,
la-la)
(Ля,
ля-ля,
ля-ля)
One,
two,
idol
Раз,
два,
идол
Oh,
I'm
in
a
spiral
О,
я
в
штопоре
Take
me
for
a
Sunday
drive
Отвези
меня
покататься
в
воскресенье
Three
or
four
glasses
Три
или
четыре
бокала
Hot
and
heavy
ashes
Горячий
и
тяжёлый
пепел
Falling
like
a
snow
in
July
(snow
in
July)
Падает,
как
снег
в
июле
(снег
в
июле)
Free
time
from
memories
(free
times)
Свободное
время
от
воспоминаний
(свободное
время)
Places
I'll
never
be
(I'll
be)
Места,
где
я
никогда
не
буду
(я
буду)
People
I'll
never
see
Люди,
которых
я
никогда
не
увижу
I
know
why
Я
знаю,
почему
June
gloom
in
my
room
Июньская
хандра
в
моей
комнате
These
days,
I
like
to
stay
inside
В
эти
дни
мне
нравится
оставаться
дома
Watching
the
kids
get
high
Наблюдая,
как
молодежь
кайфует
June
gloom,
oh,
doom,
doom
Июньская
хандра,
о,
тоска,
тоска
And
we're
feeling
a
bit
decayed
И
мы
чувствуем
себя
немного
разложившимися
So
put
up
your
hands
and
say
Так
что
поднимите
руки
и
скажите
June
gloom
Июньская
хандра
What
a
beautiful
sadness
Какая
прекрасная
грусть
June
gloom
Июньская
хандра
What
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день
Season
passes
Сезон
проходит
Jerseys
for
the
masses
Футболки
для
масс
Put
me
in
the
very
front
row
(in
the
very
front
row)
Посади
меня
в
самый
первый
ряд
(в
самый
первый
ряд)
A
clear
blue
sky
and
Чистое
голубое
небо
и
All
the
stars
are
dying
Все
звезды
умирают
Like
everyone
that
I'll
ever
know,
uh
(I'll
ever
know)
Как
и
все,
кого
я
когда-либо
узнаю,
ух
(кого
я
когда-либо
узнаю)
Free
time
from
memories
(free
times)
Свободное
время
от
воспоминаний
(свободное
время)
Places
I'll
never
be
(I'll
be)
Места,
где
я
никогда
не
буду
(я
буду)
People
I'll
never
see
Люди,
которых
я
никогда
не
увижу
I
know
why
Я
знаю,
почему
June
gloom
(June
gloom)
in
my
room
(in
my)
Июньская
хандра
(Июньская
хандра)
в
моей
комнате
(в
моей)
These
days,
I
like
to
stay
inside
В
эти
дни
мне
нравится
оставаться
дома
Watching
the
kids
get
high
Наблюдая,
как
молодежь
кайфует
June
gloom
(June
gloom),
oh,
doom,
doom
(oh)
Июньская
хандра
(Июньская
хандра),
о,
тоска,
тоска
(о)
And
we're
feeling
a
bit
decayed
И
мы
чувствуем
себя
немного
разложившимися
So
put
up
your
hands
and
say
Так
что
поднимите
руки
и
скажите
June
gloom
Июньская
хандра
What
a
beautiful
sadness
Какая
прекрасная
грусть
June
gloom
Июньская
хандра
What
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день
(La-la,
la-la)
(Ля-ля,
ля-ля)
(La,
la-la,
la-la)
(Ля,
ля-ля,
ля-ля)
And
the
weather
in
my
room
И
погода
в
моей
комнате
(La-la,
la-la)
(Ля-ля,
ля-ля)
(La,
la-la,
la-la)
(Ля,
ля-ля,
ля-ля)
And
the
weather
in
my
room
(June
gloom)
И
погода
в
моей
комнате
(Июньская
хандра)
(La-la,
la-la)
(Ля-ля,
ля-ля)
(La,
la-la,
la-la)
(Ля,
ля-ля,
ля-ля)
And
the
weather
in
my
room
(June
gloom)
И
погода
в
моей
комнате
(Июньская
хандра)
(La-la,
la-la)
(Ля-ля,
ля-ля)
(La,
la-la,
la-la)
(Ля,
ля-ля,
ля-ля)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Hughes, Oscar Michael Gorres, James Ghaleb
Album
Cape God
date of release
21-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.