Alligatoah - Geschäftsmann (feat. Jamal) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alligatoah - Geschäftsmann (feat. Jamal)




Blumentöpfe! Verstehen Sie? Blumentöpfe!
Цветочные горшки! Вы понимаете? Цветочные горшки!
Die perfekte Investition für kluge Köpfe!
Идеальная инвестиция для умных умов!
Ich kaufe sie auf dem Usbekischen Markt
Я покупаю их на узбекском рынке
Aber lasse sie bedrucken mit Made in Taiwan
Но пусть они напечатают с Сделано на Тайване
Dann hab ich wenig gezahlt aber gewinn erziehlt
Тогда я мало платил, но получал прибыль
Ich bemale sie orange. Das wird ein Kinderspiel
Я раскрашу их в оранжевый цвет. Это будет легко
Sie fragen sich, was da vorgeht in meinem kranken Hirn
Вы задаетесь вопросом, что происходит в моем больном мозге
Doch der Clou ist; Ich verkaufe sie zum halben Preis als Lampenschirm
Тем не менее, Clou есть; Я продаю их за полцены в качестве абажура
Jahahaa... überlegen Sie mal!
Jahahaa... раз подумайте!
Damit bin ich Multimillionär in wenigen Jahren
Таким образом, через несколько лет я стану мультимиллионером
Alle wollen das Produkt. Es hat verstellbare Helligkeit
Все хотят продукт. Он имеет регулируемую яркость
Denn ich liefer Gratis Bohrmaschiene man kann selbst entscheiden
Потому что я поставляю бесплатную сверлильную машину вы можете решить сами
Um zu verhindern, dass mich Opfer immitieren
Чтобы не дать мне стать жертвой
Muss man um das Licht zu starten eine Software installieren
Для того, чтобы начать свет, вам нужно установить программное обеспечение
Als Update verkaufe ich für 90 ne Zimtstange
В качестве обновления я продаю палочку корицы за 90 евро
Zack, hab ich die größte Gewinnspanne im Lande
Зак, у меня самая большая прибыль в стране
Es ist schon rätselhaft
Это уже загадочно
Irgendwie geht es glatt
Как-то все идет гладко
Und er lacht königlich
И он по-королевски смеется
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он делает уголь, хотя на самом деле это невозможно
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, потому что ему нечего терять
Ey ich war mal wieder siegreich
Эй, я снова был победителем
Doch ich plane bereits den nächsten Geniestreich
Но я уже планирую следующий гениальный розыгрыш
Ich brauche bloß ein alten Saunaclub. Da gibts warme Räume
Мне просто нужен старый клуб сауны. Там есть теплые комнаты
Das perfekte Klima für Bananenbäume
Идеальный климат для банановых деревьев
Ich pflanze sie an und hoffe, dass ich viel ernte
Я сажаю их и надеюсь, что соберу много урожая
Aus Kostengründen sind die Angestellten Nilpferde
По соображениям стоимости сотрудники - бегемоты
Wichtig ist, dass ich vom Baum nicht die Bananen pflücke
Важно отметить, что я не собираю бананы с дерева
Sondern nur die Schale als Perücke. Eine Marktlücke!
Но только оболочка как парик. Пробел на рынке!
Will man sein nicht vorhandenes Haar bedecken
Хотите прикрыть свои несуществующие волосы
Muss man jetzt nicht extra ne Banane essen
Разве вам не нужно есть лишний банан сейчас
Ich verkaufe nur die Schale in Glasflaschen
Я продаю только блюдо в стеклянных бутылках
Wird sie trotzdem dreckig kann man sie bei 30 Grad Waschen
Если она все еще грязная, вы можете вымыть ее при 30 градусах
Und sie kostet nur 2000 Euro. Moment!
И она стоит всего 2000 евро. Минуточку!
Bei jedem Kauf gibt es Rabatt von 99 Prozent
При каждой покупке есть 99-процентная скидка
Die restlichen 40 spende ich Hilfsorganisationen
Остальные 40 я жертвую благотворительным организациям
Trotzdem werd ich reicher als Dieter Bohlen! Is so!
Все равно я стану богаче Дитера Болена! Is so!
Es ist schon rätselhaft
Это уже загадочно
Irgendwie geht es glatt
Как-то все идет гладко
Und er lacht königlich
И он по-королевски смеется
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он делает уголь, хотя на самом деле это невозможно
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, потому что ему нечего терять
Hmm... Jep die geht
Хм... Да, это идет
Schon wieder eine prächtige Geschäftsidee
Опять же, великолепная бизнес-идея
McFilet! Eine weltweite Ladenkette
McFilet! Всемирная сеть магазинов
Da gibts keine Magensäfte auch nichts gegen Blasenschwäche
Поскольку нет желудочных соков, нет ничего против слабости мочевого пузыря
Sondern Filet! Nur mit einer Abweichung
Но филе! Только с отклонением
Es ist nicht aus Fleisch sondern aus Backstein
Он сделан не из мяса, а из кирпича
Und das heißt, man sollte da nicht abbeißen.
А это значит, что кусаться там не стоит.
Denn ich Fachkreisen isst man lieber Truckreifen
Потому что я, специалист, предпочитаю есть шины для грузовиков
Aber ich serviere immer das, was man nicht essen kann
Но я всегда подаю то, что нельзя есть
Sprich als McFilet-Kunde wird man am besten schlank
Скажем, как клиент McFilet, вам лучше всего похудеть
Da guckt keiner auf den Preis sondern nur auf die Uhr
Там никто не смотрит на цену, а только на часы
Jeder möchte möglichst schnell seine Traumfigur
Каждый хочет как можно скорее получить фигуру своей мечты
Das wird ein Riesenerfolg ich geh an die scheiß Börse
Это будет огромный успех, я пойду на эту чертову биржу
Aber verkauf die Aktien nur an Eichhörnchen
Но продавайте акции только белкам
Und sie sagen das klappt nie, doch ich bin deutlich reicher
И они говорят, что это никогда не сработает, но я значительно богаче
Guck der Kaiser hat neue Kleider glauben sie mir
Посмотрите, у императора есть новые платья поверьте мне
Es ist schon rätselhaft
Это уже загадочно
Irgendwie geht es glatt
Как-то все идет гладко
Und er lacht königlich
И он по-королевски смеется
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он делает уголь, хотя на самом деле это невозможно
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, потому что ему нечего терять





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! Feel free to leave feedback.