Alligatoah - Denk an die Kinder (Straßenmusik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alligatoah - Denk an die Kinder (Straßenmusik)




Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt.
Не отворачивайся, когда это мучает.
Seit neustem mach' ich wieder Urlaub in Dänemark.
С недавних пор я снова отдыхаю в Дании.
Den Tränen nahe
Близко к слезам
Ich fahr' wieder einen hässlichen Gebrauchtwagen.
Я снова езжу на уродливой подержанной машине.
Ich dachte, man wächst mit seinen Ausgaben.
Я думал, что ты растешь со своими расходами.
Doch wenn uns mal die Trends überhol'n
Но если нас настигнут тенденции
Ist Existenz bedroht bei uns prominenten Personen.
Существует угроза существованию у нас видных личностей.
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
Хочет ли я снова продвигать передачу на этот раз
Muss ich Känguruhoden fressen, trotz schändlicher Quoten.
Должен ли я есть яды кенгуру, несмотря на гнусные квоты.
Und so stopf' ich meinen Riesen Kamin
И вот как я затыкаю свой гигантский камин
Mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie.
С непроданными экземплярами моей биографии.
Dem letzten Paparazzi hab' ich ins Gesicht gepunched
Я ударил последнего папарацци по лицу
Der knipst den Strand, wo ich lag, nur hat mich nicht erkannt.
Он покосился на пляж, где я лежал, только не узнал меня.
Zeit, dass ich wieder in die VIP-Logen darf.
Пора мне вернуться в VIP-ложи.
Außerdem muss ich die Raten für mein Speedboot bezahl'n
Кроме того, я должен заплатить ставки за свой скоростной катер'n
Also muss ich möglichst viele Likes generier'n
Поэтому мне нужно сгенерировать как можно больше лайков
Ohne Zeit zu verlier'n und ich weiß auch schon, wie.
Не теряя времени, и я уже знаю, как это сделать.
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da, los!
Подумай о кин-там-там-там-там-там, вперед!
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da, los!
Подумай о кин-там-там-там-там-там, вперед!
...
...
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Denken tut nicht weh.
Думать не больно.
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Spende ein "Ohje".
Пожертвуй "Охе".
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Endlich auf CD. Los
Наконец-то на компакт-диске.
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da (Ah, yeah)
Подумай о Кин-да-да-да-да-да-да (Ах, да)
Wir Stars haben's schwer, denn alle warten
Нам, звездам, тяжело, потому что все ждут
Dass wir etwas Falsches sagen
Что мы говорим что-то не так
Hashtag Galgenraten, ja, okay.
Ставки виселицы хэштегом, да, хорошо.
Ich versteh', dass mich kein Fernsehmoderator mag
Я понимаю, что ни один телеведущий не любит меня
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd.
С тех пор, как я сделал селфи с охоты на носорогов.
Doch warum ernte ich schärfste Kritik
Но почему я подвергаю резкой критике
Als Monsanto-Werbegesicht?
Как рекламное лицо Монсанто?
Vielleicht weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Может быть, потому, что после каждого моего питья был ущерб имиджу
Als würde man einen Pimmel krakeln auf Da Vincis "Abendmahl"?
Как будто кто-то щелкает клювом на "Причастии" Да Винчи?
Ich bekam für meinen Letzten Hit in der Hackfresse
Я получил за свой последний удар в мясорубке
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse.
Моей жене никаких аплодисментов от прессы сплетен.
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
Ясно, что люди больше не любят меня
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen.
Потому что я был за рулем в состоянии алкогольного опьянения.
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
Был заключен в тюрьму за Рингельпиц
Mit einem Tinderteen, da war ich grinsefies
С Тиндертином, - я ухмыльнулся.
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie mit einer Masche, die immer zieht.
Потому что я снова завоевываю вашу симпатию с помощью сетки, которая всегда тянет.
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da, los!
Подумай о кин-там-там-там-там-там, вперед!
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da, los!
Подумай о кин-там-там-там-там-там, вперед!
...
...
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Denken tut nicht weh.
Думать не больно.
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Spende ein "Ohje".
Пожертвуй "Охе".
Denk an die Kinder
Подумай о детях
Endlich auf CD. Los
Наконец-то на компакт-диске.
Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da
Подумай о Кин-там-там-там-там-там
...
...
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Xavier Naidoo"] und sie denken auch an di-i-i-i-i-ich
["Ксавье Найду"] и они тоже думают о ди-и-и-и-и-и-я
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Marius Müller-Westernhagen"] sie sind noch so klein
["Мариус Мюллер-Вестернхаген"] они еще так малы
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Udo Lindenberg"] Denk an die Kin-da-da-da
["Удо Линденберг"] Подумай о Кин-да-да-да
Und ich mein' nicht die Schokolade
И я не имею в виду шоколад
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Xavier Naidoo"] Wo denkst du hin?
["Ксавье Найду"] Куда ты думаешь пойти?
["Clemens Rehbein"] Und du weißt
["Клеменс Ребейн"] И ты знаешь
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Clemens Rehbein"] Ich denk' an die Kinder all night long
["Клеменс Ребейн"] Я думаю о детях всю ночь напролет
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Peter Brugger"] 1, 2, 3, 4 kleine Kinder
["Питер Бруггер"] 1, 2, 3, 4 маленьких ребенка
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Herbert Grönemeyer"] Oh, Kinder sind so verletzlich
["Герберт Гренемайер"] О, дети так уязвимы
["Jan Delay"] Ja, Ja
["Ян Делей"] Да, да
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Herbert Grönemeyer"] Oh, Kinder sind auf dieser Welt einfach unersätzlich
["Герберт Гренемайер"] О, дети просто незаменимы в этом мире
["Jan Delay"] Nenn mich "Vater Theresa"
["Ян Делей"] Называй меня "Отец Тереза"
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Till Lindemann"] Und sing dir dein Gewissen rein
["Тилль Линдеманн"] И воспой свою совесть
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Peter Brugger"] Sie brauchen unsern Support
["Питер Бруггер"] Вам нужна наша поддержка
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Philipp Poisel"] Wie soll ein Kind das ertragen?
["Филипп Пуазель"] Как ребенок должен это терпеть?
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Marius Müller-Westernhagen"] Denk an die Kin-da-da-da-da-da-da
["Мариус Мюллер-Вестернхаген"] Подумай о Кин-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Bill Kaulitz"] Wir waren auch mal jung
["Билл Каулиц"] Мы тоже были молоды
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
Denkt auch an uns
Подумайте и о нас
["Herbert Grönemeyer"] Sie können sich nicht wehren
["Герберт Гренемайер"] Вы не можете сопротивляться
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Helge Schneider"] Sogar ich denke manchmal daran, lalala
["Хельге Шнайдер"] Даже я иногда думаю о лалале
(Denk an die Kinder)
(Подумай о детях)
["Herbert Grönemeyer"] Es geh um Leben und Tod, um meine Platte
["Герберт Гренемайер"] Речь идет о жизни и смерти, о моей пластинке
["Helge Schneider"] dalalalala lalada dadada dolala
["Хельге Шнайдер"] далалалала лалада дадада долала
...
...





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! Feel free to leave feedback.