Lyrics and translation Alligatoah - Der Zensor, Part 2
JEAAAHHHahaha
JEAAAHHHahaha
Zeig
mir
diesen
Battle-rap
vll
ist
der
für
eine
Breite
Masse
tauglich
Покажите
мне
этот
боевой
рэп
vll,
который
подходит
для
широкой
толпы
Okay
ich
tu
mein
bestes
ich
geb
n
paar
lines
yo
Хорошо,
я
сделаю
все
возможное,
я
дам
пару
строк
йо
Damit
könnteste
Reich
werden
Это
позволит
им
разбогатеть
Alles
klar
yo
Все
в
порядке,
йоу
Junge
spitz
deine
Ohren
und
fühle
den
Part
du
kriegst
meinen
übelsten
Schlag
auf
lyrische
Art
ich
übertraf
deine
Crew
das
sind
Krüppel
wie
du
Мальчик
заостри
уши
и
почувствуй
часть
ты
получишь
мой
самый
неприятный
удар
лирическим
способом
я
превзошел
твою
команду
это
такие
же
калеки,
как
ты
-Bist
du
verückt
im
Popbiz
sind
solche
Sprüche
tabu
du
intolleranter
Menschenfeind
geh
erst
einmal
in
die
weite
Welt
hinein
wie
Hänschen
Klein,
denn
körperlich
Behinderte
sich
auch
nur
Menschen
was
fällt
dir
eigentlich
ein
sie
auszugrenzen
super
gemacht.
-Если
вы
помешаны
в
поп-бизнесе,
такие
высказывания
запрещены
вы,
нетерпимый
человеконенавистник,
сначала
отправляйтесь
в
широкий
мир,
как
повесы
Маленькие,
потому
что
физически
инвалиды
даже
только
люди,
что
на
самом
деле
вам
кажется,
что
они
отлично
сделаны.
Okay
aber
ich
rule
im
Takt
bis
ihr
looser
verkackt
hier
ist
für
Schwule
kein
Platz
Хорошо,
но
я
правлю
в
такт,
пока
ваш
слабак
не
испортится
здесь
нет
места
для
геев
-Bist
du
des
Wahnsins
fette
Beute?
-Ты
добычу
ты
des
Wahnsins
жиры?
Schwule
Männer
sind
zwar
anders
aber
trotzdem
nette
Leute!
Геи,
хотя
и
разные,
но
все
же
хорошие
люди!
Ich
könnt
kotzen
wenn
ich
heute
Stars
wie
dich
sehe,
ich
fasses
nicht,
die
Kids
erzählen
dass
homosexualität
was
falsches
is
ein
Rückfall
ins
Mittelalter!
Я
могу
блевать,
когда
вижу
таких
звезд,
как
ты,
сегодня,
я
не
могу
поверить,
что
дети
говорят,
что
гомосексуализм
что-то
не
так
- это
возврат
к
средневековью!
Freie
Liebe
ist
vorbei!
Свободная
любовь
закончилась!
Unterdrückung
und
niemand
ist
mehr
frei!
Подавление,
и
никто
больше
не
свободен!
Und
jetzt
fahr
fort
mit
deinem
Sprechgesang!
А
теперь
продолжай
свое
речевое
пение!
Ich
bin
der
Beste
Mann
fasse
deine
Schwester
an
denn
sie
lässt
mich
ran
ich
muss
sagen
ich
habe
die
Bitch
im
Visier
Я
лучший
мужчина
прикоснись
к
своей
сестре,
потому
что
она
меня
отпускает
я
должен
сказать,
что
у
меня
есть
сука
в
поле
зрения
-Hast
du
etwa
grade
Frauen
diskriminiert?
-Ты
что,
сильно
дискриминировал
женщин?
Das
kannst
du
nicht
bringen
die
sind
gleichberechtigt,
dass
heißt
Männer
darfst
du
beleidigen
Frauen
nicht
du
siehst
für
Frauen
geltan
andere
Rechte
und
das
nannte
man
so
Emanzipation
.
Ты
не
можешь
этого
сделать
они
равны,
это
означает,
что
мужчины
не
должны
оскорблять
женщин
ты
не
видишь,
что
для
женщин
существуют
другие
права,
и
это
так
называлось
эмансипацией
.
Ach
so
na
gut
dann
füge
ich
mich
aber
battle
weiterhin
gegen
das
lyrische
Dich
du
bist
weg
und
um
das
zu
beton'
steppe
ich
ans
Mic
und
nenn
dich
Spast
Hurensohn!
О,
хорошо,
тогда
я
продолжаю
сражаться
с
лирическим
Ты
ушел,
и
чтобы
подчеркнуть
это,
я
звоню
в
микрофон
и
называю
тебя
Спаст
сукин
сын!
-Viele
Frauen
haben
als
Beruf
Prostitution
aber
es
ist
nur
ein
Job
sie
wollen
trotzdem
nen
Sohn
ohne
dass
er
drunter
leidet
und
die
Schande
verspürt,
also
was
soll
die
Scheiße?!
-Многие
женщины
занимаются
проституцией
как
профессией
но
это
просто
работа
они
все
равно
хотят
сына,
чтобы
он
не
страдал
и
не
чувствовал
стыда,
так
что
за
дерьмо
?!
Er
kann
nix
dafür!
Он
ничего
не
может
для
этого
сделать!
Okay
ich
bring
die
überlegenen
Lines
jetzt
ihr
tretet
auf
der
Bühne
auf
ich
trete
sie
ein,
du
gehst
trotdem
ans
mix
das
hast
du
Opfer
gewagt
Хорошо,
я
привожу
превосходные
линии
теперь
вы
выходите
на
сцену
я
вступаю
в
них,
вы
подходите
к
миксу
это
то,
на
что
вы
осмелились
пойти
-Hast
du
gerade
Opfer
gesagt?
-Ты
только
что
сказал
о
жертвах?
Das
ist
doch
ma
egal!
Это
же
ма
все
равно!
T'schuldigung
das
wusste
ich
nicht
Т'вина,
я
этого
не
знал
-Opfer
wird
man
unfreiwillig
und
denen
geht
es
elendig
meinst
ud
etwa
Opfer
von
Katastrophen
Vergewaltigung?
-Вы
становитесь
жертвами
непроизвольно,
и
это
ужасно,
вы
имеете
в
виду
изнасилование
жертв
катастроф?
Dinge
über
die
man
nicht
mal
scherzen
sollte?
Вещи,
над
которыми
даже
не
стоит
шутить?
Is
ja
guut
nun
langsam
is
genug
ich
steppe
zu
...
Ис
да
гуут
теперь
медленно
ИС
достаточно
я
степу
тоже
...
Zerfetze
sie
alle
vor
allem
dich
missgeburt!
Уничтожь
их
всех,
особенно
тебя,
уродина!
-Bist
du
denn
von
allen
guten
Geistern
verlassen,
solche
Scheiße
zu
quatschen?
-Неужели
ты
из
всех
добрых
духов
ушел,
чтобы
болтать
такое
дерьмо?
Fehlgeburten
sind
auch
keinsten
zum
lachen!
Выкидыши
тоже
не
для
смеха!
Streich
diese
Sache
ich
bring
ein
Rap
für
eine
breitere
Masse,
du
riechst
wie
n
Penner
nur
nach
Scheiße
und
Kacke!
Я
принесу
рэп
для
более
широкой
толпы,
вы
пахнете,
как
n
бомжей,
только
дерьмом
и
кормом!
-Lachst
du
etwa
Obdachlose
aus?
-Ты
смеешься
над
бездомными?
Wie
würdes
die
denn
gehn,
ohne
Job,
ohne
Heim,
ohne
Haus?
Как
бы
она
пошла
без
работы,
без
дома,
без
дома?
Mir
gehn
die
Strophen
aus,
es
is
nur
Rap
Digga
ich
soll
noch
weiterbatteln?
Я
выхожу
из
строф,
это
просто
рэп
Дигга,
чтобы
я
продолжал
болтать?
Du
bist
weg
Nigga!
Ты
ушел,
ниггер!
-Eben
warst
du
Schwulenfeind?
-Ты
только
что
был
врагом
геев?
-Und
jetz
auch
noch
Rassist?
-А
теперь
еще
и
расист?
Nenn
ihn
doch
gleich
ein
Judenschwein!
Назови
его
иудейской
свиньей
прямо
сейчас!
Ich
mein,
ich
weiß
dass
du
ein
Wichser
bist!
Я
имею
в
виду,
я
знаю,
что
ты
ублюдок!
-Hast
du
dich
etwa
noch
niemals
Selbst
befriedigt
-Неужели
ты
никогда
не
удовлетворял
себя?
Sicherlich
ich
mein
ja
nur,
das
sagt
man
hald
so
Конечно,
я
просто
имею
в
виду,
это
то,
что
вы
говорите
Халду
так
-Das
sagt
man
hald
so,
denk
doch
mal
nach
du
Idiot!
-Это
ты
так
говоришь
Халду,
подумай
сам,
идиот!
Aber
wirklich,
derart
intolleranter
frauenfeindlicher
nationalsozialistischer
Rap
ist
Gift
für
die
Gesellschaft!
Но
на
самом
деле,
такой
невыносимый
женоненавистнический
национал-социалистический
рэп
- это
яд
для
общества!
Weiche
Dämon
Мягкий
демон
Aber
sie
wollten
doch
Battelrap
Но
вы
же
хотели
сражаться
-Aber
doch
nicht
mit
Worten
die
Menschen
diskriminieren
die
anders
sind
.
-Но
ведь
не
словами
люди
дискриминируют
тех,
кто
отличается.
Man
kann
dohc
auch
normale
Schimpfworte
benutzen
um
sich
ein
wenig
in
der
Wolle
zu
liegen
hihi
Вы
также
можете
использовать
dohc
обычные
ругательства,
чтобы
немного
полежать
в
шерсти
хихи
Na
dann
sagen
sie
mir
doch
mal
Schimpfworte
die
nicht
auf
Randgruppen
zurückzuführen
sind
Ну,
тогда
скажите
мне
ругательства,
которые
не
относятся
к
маргинальным
группам
Naja
also
z
Ну,
так
что
з
Was
geht
mit
Deutscher
Sprache?
- А
как
насчет
немецкого
языка?
Die
Alten
sind
geschockt
denn
sie
kennen
nicht
den
Slang
von
heuzutage,
doch
wenn
man
zurücksieht
war
es
immer
so,
ein
kopfgefickter
Spacken
ist
nichts
anderes
als
ein
Idiot,
wir
ham
nix
gegen
Behinderte,
aber
keiner
wär
es
gerne
wenn
ich
meinen
Gegner
dissen
will,
dann
sag
ich
das
als
wäre
wenn
die
genzen
Medien
diese
wörter
so
ernst
nehm'
bin
ich
weg
aus
dem
Game
weil
sie
Rap
nicht
verstehn
Старые
в
шоке
потому
что
они
не
знают
сленга
сенокоса,
но,
оглядываясь
назад,
это
всегда
было
так,
чертов
шпаклевка
- это
не
более
чем
идиот,
мы
ничего
не
делаем
против
инвалидов,
но
никто
не
хотел
бы,
чтобы
если
я
хочу
рассмешить
своего
противника,
то
я
говорю
это
так,
как
если
бы
genzen
СМИ
так
серьезно
относились
к
этим
словам'
я
ушел
из
игры
потому
что
они
не
понимают
рэпа
Was
geht
mit
Deutscher
Sprache?
- А
как
насчет
немецкого
языка?
Die
Alten
sind
geschockt
denn
sie
kennen
nicht
den
Slang
von
heuzutage,
doch
wenn
man
zurücksieht
war
es
immer
so,
ein
kopfgefickter
Spacken
ist
nichts
anderes
als
ein
Idiot,
wir
ham
nix
gegen
Behinderte,
aber
keiner
wär
es
gerne
wenn
ich
meinen
Gegner
dissen
will,
dann
sag
ich
das
als
wäre
wenn
die
genzen
Medien
diese
wörter
so
ernst
nehm'
bin
ich
weg
aus
dem
Game
weil
sie
Rap
nicht
verstehn
Старые
в
шоке
потому
что
они
не
знают
сленга
сенокоса,
но,
оглядываясь
назад,
это
всегда
было
так,
чертов
шпаклевка
- это
не
более
чем
идиот,
мы
ничего
не
делаем
против
инвалидов,
но
никто
не
хотел
бы,
чтобы
если
я
хочу
рассмешить
своего
противника,
то
я
говорю
это
так,
как
если
бы
genzen
СМИ
так
серьезно
относились
к
этим
словам'
я
ушел
из
игры
потому
что
они
не
понимают
рэпа
Verstehn
sie?
Вы
понимаете?
Es
sind
nur
Worte
wir
sprechen
so
ohne
darüber
nachzudenken
es
gibt
einfach
so
sachen
die
haben
sich
so
eingebürgert,
dass
sie
wirkliches
jedes
Schwein
versteht?
Это
просто
слова
мы
говорим
так,
не
думая
об
этом
есть
просто
такие
вещи,
которые
натурализовались
настолько,
что
она
действительно
понимает
каждую
свинью?
Na
da
werden
sich
die
Tierschützer
aber
freun
Ну,
а
защитники
животных
будут
рады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.