Lyrics and translation Alligatoah - Der Zensor
Zeig
mir
diesen.
ääh.
Battle-Rap.
Покажи
мне
это.
Бой-рэп.
Villeicht
ist
der
für
eine
Breite
Masse
tauglich.
Возможно,
он
подходит
для
широкой
массы.
Ich.
ich
tuh
mein
bestes!
Я,
я
делаю
все
возможное!
Dann
könntest
du
reich
werden,
huhu.
Тогда
ты
мог
бы
разбогатеть,
хуху.
Ok,
Junge
spitz
deine
Ohren
Хорошо,
мальчик,
заостри
уши
Und
fühle
den
Part.
И
почувствуй
часть.
Du
kriegst
den
übelsten
schlag,
Ты
получишь
самый
неприятный
удар,
Auf
lyrische
Art.
В
лирической
манере.
Ich
übertraf
deine
Crew,
Я
превзошел
твою
команду,
Das
sind
Krüppel
wie
Du.
Это
такие
калеки,
как
ты.
Bist
du
verrückt
im
Popbiz
sind
solche
Sprüche
tabu!
Вы
с
ума
сошли
в
поп-бизнесе,
такие
высказывания
запрещены!
Du
intoleranter
Menschenfeind,
Ты
intoleranter
мизантроп,
Geh
erst
einmal
in
die
weite
Welt
hinein
Сначала
отправляйтесь
в
обширный
мир
Wie
Hänschen
Klein,
Как
Hänschen
Klein,
Denn
körperlich
Behinderte
sich
auch
nur
Menschen
Потому
что
физически
инвалидами
были
даже
только
люди
Was
fällt
dir
eigentlich
ein
sie
auszugrenzen?
На
самом
деле,
что
вам
приходит
в
голову,
чтобы
их
разграничить?
Super
gemacht!
Отлично
сделано!
Okay
aber
ich
rule
im
Takt,
Хорошо,
но
я
правлю
в
такт,
Bis
ihr
loser
verkackt
Пока
ваш
неудачник
не
испортится
Hier
ist
für
Schwule
kein
Platz!
Здесь
не
место
для
геев!
Bist
du
denn
des
Wahnsinns
fette
Beute?
Ты
что,
из-за
безумия
жирная
добыча?
Schwule
Männer
sind
zwar
anders
aber
trotzdem
nette
Leute!
Ich
könnt
kotzen
wenn
ich
heute
Stars
wie
dich
sehe,
ich
fasses
nicht,
Геи,
хотя
и
разные,
но
все
же
хорошие
люди!
Я
могу
блевать,
когда
вижу
таких
звезд,
как
ты,
сегодня,
я
не
могу
в
это
поверить,
Die
Kids
erzählen
dass
homosexualität
was
falsches
is
Дети
говорят,
что
гомосексуализм
- это
что-то
неправильное
Ein
Rückfall
ins
Mittelalter!
Возврат
к
средневековью!
Freie
Liebe
ist
vorbei!
Свободная
любовь
закончилась!
Unterdrückung
und
niemand
ist
mehr
frei!
Подавление,
и
никто
больше
не
свободен!
Und
jetzt
fahr
fort
mit
deinem
Sprechgesang!
А
теперь
продолжай
свое
речевое
пение!
Ich
bin
der
Beste
Mann
Я
лучший
человек
Fasse
deine
Schwester
an
Прикоснись
к
своей
сестре
Denn
sie
lässt
mich
ran.
Потому
что
она
меня
отпускает.
Ich
muss
sagen,
ich
habe
die
Bitch
im
Visier...
Я
должен
сказать,
что
я
нацелился
на
эту
сучку...
HAST
DU
ETWA
GRADE
FRAUEN
DISKRIMINIERT?!
НЕУЖЕЛИ
ТЫ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
ДИСКРИМИНИРОВАЛ
ЖЕНЩИН?!
Das
kannst
du
nicht
bringen
die
sind
gleichberechtigt,
Ты
не
можешь
этого
сделать
они
равны,
Dass
heißt
Männer
darfst
du
beleidigen
Frauen
nicht.
Это
означает,
что
мужчины
не
должны
оскорблять
женщин.
Du
siehst
für
Frauen
gelten
andere
Rechte
Вы
видите,
что
к
женщинам
применяются
другие
права
Und
das
nannte
man
so
Emanzipation.
И
это
так
называлось
эмансипацией.
Ach
so
na
gut
dann
füge
ich
mich,
О,
хорошо,
тогда
я
присоединяюсь,
Aber
battle
weiterhin
gegen
das
lyrische
Dich!
Но
продолжай
сражаться
против
лирического
тебя!
Du
bist
weg
und
um
das
zu
beton',
Ты
ушел,
и
чтобы
подчеркнуть
это',
Steppe
ich
ans
Mic
und
nenn
dich
Spast
Hurensohn!
Я
поднимусь
к
микрофону
и
назову
тебя
Спаст
сукин
сын!
Viele
Frauen
haben
als
Beruf
Prostitution,
Многие
женщины
занимаются
проституцией
как
профессией,
Aber
es
ist
nur
ein
Job
sie
wollen
trotzdem
nen
Sohn
Но
это
всего
лишь
работа,
которую
вы
все
равно
хотите,
чтобы
сын
Ohne
dass
er
drunter
leidet
und
die
Schande
verspürt,
Без
того,
чтобы
он
страдал
и
чувствовал
стыд,
Also
was
soll
die
Scheiße?!
Er
kann
nix
dafür!
Так
что
за
дерьмо
?!
Он
ничего
не
может
для
этого
сделать!
Okay
ich
bring
die
überlegenen
Lines!
Хорошо,
я
принесу
превосходные
линии!
Ihr
tretet
auf
der
Bühne
auf
ich
trete
sie
ein.
Вы
выходите
на
сцену,
я
вступаю
в
нее.
Du
gehst
trotdem
ans
Mic
das
hast
du
Opfer
gewagt
Ты
идешь
к
микрофону,
что
ты
осмелился
на
жертвы
Hast
du
grad
Opfer
gesagt?
Ты
сказал,
что
это
жертвы?
Das
ist
doch
ma
egal?
Это
ведь
ма
все
равно?
(T'schuldigung
das
wusste
ich
nicht)
(Т'вина,
я
этого
не
знал)
Opfer
wird
man
unfreiwillig
Жертвой
вы
становитесь
невольно
Und
denen
geht
es
elendig.
И
им
это
ужасно
нравится.
Meinst
du
etwa
Opfer
von
Katastrophen
und
Vergewaltigung?
Dinge
über
die
man
nicht
mal
scherzen
sollte?
Ты
имеешь
в
виду
жертв
катастроф
и
изнасилований?
Вещи,
над
которыми
даже
не
стоит
шутить?
Is
ja
guut,
Is
думаете
да,
Nun
langsam
is
genug!
Теперь
медленно
is
enough!
Ich
steppe
zu
Kalli
zerfetze
sie
alle
vor
allem
dich
missgeburt!
Я
стремлюсь
к
Калли,
чтобы
растерзать
их
всех,
особенно
тебя,
уродство!
Bist
du
denn
von
allen
guten
Geistern
verlassen,
Неужели
ты
оставлен
всеми
добрыми
духами,
Solche
Scheiße
zu
quatschen?
Болтать
такое
дерьмо?
Fehlgeburten
sind
auch
keinsten
zum
lachen!
Выкидыши
тоже
не
для
смеха!
Streich
diese
Sache,
Шалость
эта
вещь,
Ich
bring
ein
Rap
für
eine
breitere
Masse,
Я
приношу
рэп
для
более
широкой
толпы,
Du
riechst
wie
'n
Penner
nur
nach
Scheiße
und
Kacke!
От
тебя,
как
от
бомжа,
просто
пахнет
дерьмом
и
дерьмом!
Lachst
du
etwa
Obdachlose
aus?
Неужели
ты
смеешься
над
бездомными?
Wie
würdes
die
denn
gehn,
ohne
Job,
ohne
Heim,
ohne
Haus?
Как
бы
она
пошла
без
работы,
без
дома,
без
дома?
Mir
gehn
die
Strophen
aus,
es
is
nur
Rap
Digga!
Я
выхожу
из
строф,
это
просто
рэп
Дигга!
Ich
soll
noch
weiterbatteln?
Okay!
Du
bist
weg
Nigga!
Хочешь,
чтобы
я
продолжал
болтать?
Ладно!
Ты
ушел,
ниггер!
Eben
warst
du
Schwulenfeind?
Ты
только
что
был
врагом
геев?
(Ne
gar
nicht!)
(Ne
вовсе
нет!)
Und
jetzt
auch
noch
Rassist?
А
теперь
еще
и
расист?
Nenn
ihn
doch
gleich
ein
Juden-Schwein!
Назови
его
прямо-таки
жидовской
свиньей!
Ich
mein.
ich
weiß,
dass
du
ein
Wichser
bist!
Я
имею
в
виду.
я
знаю,
что
ты
ублюдок!
Hast
du
dich
etwa
noch
niemals
Selbst
befriedigt?
Неужели
ты
никогда
не
удовлетворял
себя?
Sicherlich,
ich
mein
ja
nur,
das
sagt
man
halt
so.
Конечно,
я
просто
имею
в
виду,
что
вы
так
говорите.
Das
sagt
man
halt
so?
Ты
что,
так
говоришь?
Denk
doch
mal
nach
du
Idiot!
Подумай
о
себе,
идиот!
Aber
wirklich,
derart
intolleranter
frauenfeindlicher
nationalsozialistischer
Rap
ist
Gift
für
die
Gesellschaft!
Но
на
самом
деле,
такой
невыносимый
женоненавистнический
национал-социалистический
рэп
- это
яд
для
общества!
Weiche
Dämon!
Мягкий
демон!
Aber
sie
wollten
doch
Battelrap.
Но
вы
же
хотели
Battelrap.
Aber
doch
nicht
mit
Worten
die
Menschen
diskriminieren
die
anders
sind!
Но
ведь
не
словами
же
дискриминировать
людей,
которые
разные!
Man
kann
doch
auch
normale
Schimpfworte
benutzen
um
sich
ein
wenig
in
der
Wolle
zu
liegen,
hihihi.
Ты
ведь
можешь
использовать
и
обычные
ругательства,
чтобы
немного
полежать
в
шерсти,
хихихи.
Na
dann,
sagen
sie
mir
doch
mal
Schimpfworte
die
nicht
auf
Randgruppen
zurückzuführen
sind.
Ну,
тогда
скажите
мне
ругательства,
которые
не
относятся
к
маргинальным
группам.
Naja,
also
zum
Beispiel...
Ну,
например...
Zum
Beispiel...
например...
[Zensor
& Deagle:
]
[Цензор
& Deagle:
]
Was
geht
mit
Deutscher
Sprache?
- А
как
насчет
немецкого
языка?
Die
Alten
sind
geschockt
denn
sie
kennen
nicht
den
Slang
von
heutzutage,
Старики
в
шоке,
потому
что
они
не
знают
сленга
наших
дней,
Aber
wenn
man
mal
zurücksieht
war
es
immer
so,
Но
если
оглянуться
назад,
это
всегда
было
так,
Ein
kopfgefickter
Spacken
ist
nichts
anderes
als
ein
Idiot,
Гребаный
с
головой
Спейкен
- это
не
что
иное,
как
идиот,
Wir
ham
nix
gegen
Behinderte,
Мы
ничего
не
делаем
против
инвалидов,
Doch
keiner
wär
es
gerne
wenn
ich
meinen
Gegner
dissen
will,
Но
никто
не
хотел
бы,
чтобы
я
диссонировал
со
своим
противником,
Dann
sag
ich
das
als
wäre,
Тогда
я
говорю
это
так,
как
будто
это,
Wenn
die
ganzen
Medien
die
ganzen
Wörter
so
ernst
nehm'
bin
ich
weg
aus
dem
Game
weil
sie
Rap
nicht
verstehn.
(2x)
Если
все
средства
массовой
информации
так
серьезно
относятся
ко
всем
словам'
я
ушел
из
игры
потому
что
они
не
понимают
рэп.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.