Lyrics and translation Alligatoah - Namen machen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
Oooh!
Alligatoah!
Oooh
Да!
Ооо!
Аллигатоа!
Ооо
Die
Konkurrenz
schläft
nie,
die
User
grinsen
Конкуренция
не
дремлет,
пользователи
ухмыляются,
Ich
seh'
Menschen,
die
brennenden
Sambuca
trinken
Я
вижу
людей,
пьющих
горящий
самбуку.
Das
ist
Showbizz,
du
kriegst
hier
nix
geschenkt
Это
шоу-бизнес,
детка,
тут
ничего
не
дается
даром,
Aber
dick,
hier
wird
um
jeden
Klick
gekämpft
Но,
черт
возьми,
здесь
за
каждый
клик
идет
борьба.
Meine
Videos
heißen
"Vollidiot
will
Luftballon
besteigen"
Мои
видео
называются
"Идиот
хочет
подняться
на
воздушном
шаре",
Oder
"Junge
kann
nicht
reiten"
oder
"Football
in
die
Leisten"
Или
"Парень
не
умеет
ездить
верхом",
или
"Футбольный
мяч
в
пах".
Komm
und
staune
über
Menschen
aufm
Hardcoretrip
Приходи
и
удивляйся
людям
на
хардкор-трипе,
Ich
wär
so
gern
das
dicke,
fette
Starwars-Kid
Я
бы
так
хотел
быть
тем
толстым,
жирным
Starwars-Kid.
Mama
wird
stolz
auf
mich
sein,
ich
bin
ein
guter
Junge
Мама
будет
мной
гордиться,
я
хороший
мальчик,
Gib
mir
'n
Skateboard,
ich
fahre
in
den
U-Bahntunnel,
bitch
Дай
мне
скейтборд,
я
поеду
в
туннель
метро,
детка.
Und
wir
baden
nackt
im
Panamakanal
И
мы
будем
купаться
голышом
в
Панамском
канале,
Hauptsache
ist,
mein
Atze
hat
die
Kamera
am
Start
Главное,
чтобы
мой
батя
был
с
камерой
наготове.
Und
ich
arbeite
hart
und
ich
geh
meinen
Weg
nach
oben,
wie
ein
Saiyajin
И
я
работаю
усердно,
и
я
иду
своим
путем
наверх,
как
сайяджинец,
Mein
Vorbild
ist
der
Kerl,
der
in
sein
Bier
kotzt
und
weitertrinkt
Мой
кумир
- парень,
который
блюет
в
свое
пиво
и
продолжает
пить.
Hunderttausend
Views
hier
werden
Legenden
gemacht
Сотни
тысяч
просмотров,
здесь
создаются
легенды,
Doch
das
Publikum
vergisst
schnell,
sie
wenden
sich
ab
Но
публика
быстро
забывает,
они
отворачиваются.
Willst
du
dir
'nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Zeig
den
leuten
mal
was
in
dir
steckt,
oh
Покажи
людям,
что
в
тебе
есть,
о,
Willst
du
dir
nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Sie
lieben
den
Shit,
den
Videoclip
Они
любят
это
дерьмо,
этот
видеоклип,
Verlier'
dein
Gesicht,
aber
nie
ihren
Blick
Потеряй
свое
лицо,
но
никогда
не
теряй
их
взглядов.
Wir
sind
keine
Asokinder,
wir
sind
Afroninja
Мы
не
дети
Aso,
мы
афро-ниндзя,
Und
wir
tun
unseren
Job
so
wie
Schlachthofrinder
И
мы
делаем
свою
работу,
как
скот
на
бойне.
Also
schieb
mal
Respekt
es
ist
ein
Kunstversuch
Так
что
прояви
уважение,
это
попытка
искусства,
Ich
will
zu
DSDS
gehen
und
keinen
Ton
treffen
Я
хочу
пойти
на
DSDS
и
ни
в
одну
ноту
не
попасть,
Mit
'nem
grotesken
Outfit
über
Stromkästen
В
гротескном
наряде
прыгать
по
трансформаторным
будкам.
Springen,
versagen.
Fick
auf
den
Schmerz,
ich
bin
toll
Прыгать,
облажаться.
Плевать
на
боль,
я
крутой,
Bitte
gib
mir
nur
ein
LOL
Просто
дай
мне
один
LOL.
Um
mich
selbst
zu
zerstören
hab'
ich
15
Minuten
Чтобы
уничтожить
себя,
у
меня
есть
15
минут,
Gib
mir
davon
ein
Drittel,
ich
werde
bluten
Дай
мне
треть
этого
времени,
я
буду
истекать
кровью.
Und
beim
Weitsprung
schaff'
ich
ohne
Leistung
Kult
И
в
прыжках
в
длину
я
достигну
культа
без
достижений,
Es
ist
nicht
meine
Schuld.
Es
ist
die
Gesellschaft
Это
не
моя
вина.
Это
общество,
Die
wie
ein
Esel
gafft,
bis
ihnen
der
Schädel
platzt
Которое
глазеет,
как
осёл,
пока
у
них
не
лопнет
череп.
Man
es
ist
ekelhaft
und
es
ist
Schrott,
jaa
Чувак,
это
отвратительно
и
это
хрень,
да,
Es
sind
Opfer
aber
Popstars
Это
жертвы,
но
поп-звезды.
Willst
du
dir
'nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Zeig
den
leuten
mal
was
in
dir
steckt,
oh
Покажи
людям,
что
в
тебе
есть,
о,
Willst
du
dir
nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Sie
lieben
den
Shit,
den
Videoclip
Они
любят
это
дерьмо,
этот
видеоклип,
Verlier'
dein
Gesicht,
aber
nie
ihren
Blick
Потеряй
свое
лицо,
но
никогда
не
теряй
их
взглядов.
Willst
du
dir
'nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Zeig
den
leuten
mal
was
in
dir
steckt,
oh
Покажи
людям,
что
в
тебе
есть,
о,
Willst
du
dir
nen
Namen
machen
Хочешь
сделать
себе
имя,
Musst
du
auf
die
Straße
kacken
Должен
насрать
на
улице.
Sie
lieben
den
Shit,
den
Videoclip
Они
любят
это
дерьмо,
этот
видеоклип,
Verlier'
dein
Gesicht,
aber
nie
ihren
Blick
Потеряй
свое
лицо,
но
никогда
не
теряй
их
взглядов.
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище,
Kack'
auf
die
Straße,
Homeboy
Насри
на
улице,
дружище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! Feel free to leave feedback.