Lyrics and translation Alligatoah - Prostitution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da!
Junger
Mann...
Äh,
Garcon.
Prostitution.
Да!
Молодой
человек...
Э-э,
Гарсон.
Проституция.
Aus
meinem
Autofenster
seh
ich
fünf
zehn
Frau'n
Из
окна
моей
машины
я
вижу
пять,
десять
женщин,
Die
auch
noch
Kohle
für
die
Sünde
nehmen
- Skandal
Которые
берут
деньги
за
грех
- скандал!
Die
lassen
ihre
Würde
auf'm
Strich
verpuffen
Они
позволяют
своему
достоинству
испариться
на
панели,
Schamlos!
Mehr
als
nur
das
Schicksal
schlucken
Бесстыжие!
Глотают
больше,
чем
просто
судьбу.
No
Go
- Geldgier
macht
unser
Volk
marode
Никуда
не
годится
- жадность
губит
наш
народ,
Schon
eine
Dollarnote
bringt
die
Vollnarkose
Даже
одна
долларовая
банкнота
приводит
к
полной
анестезии.
Sie
lügen
und
verbergen
die
Wahrheit
Они
лгут
и
скрывают
правду,
Man
ist
nie
ehrlich
ohne
ehrliche
Arbeit
Нельзя
быть
честным
без
честного
труда.
Dreck!
Verquatscht,
ich
komm
zu
spät
zu
meinem
Chef
Черт!
Заболтался,
я
опаздываю
к
своему
шефу,
Ich
muss
ihm
noch
die
Fussnägel
schneiden
Мне
еще
нужно
подстричь
ему
ногти
на
ногах.
Mich
wie
ein
Schulmädchen
kleidend
durch's
Berufsleben
schleimen
Я
пролезаю
через
рабочую
жизнь,
словно
школьница,
подлизываясь,
Was?!
Ich
tu
das
nur
wegen
Scheinen
Что?!
Я
делаю
это
только
ради
денег.
Es
gibt
Menschen,
die
es
nie
begreifen
Есть
люди,
которые
никогда
этого
не
поймут,
Wir
bewerfen
sie
mit
Ziegelsteinen
Мы
бросаем
в
них
камни,
Dafür
muss
man
nicht
mal
auf
die
Strasse
gehen
Для
этого
даже
не
нужно
выходить
на
улицу,
Ach
wie
gut,
dass
wir
im
Glashaus
leben
Ах,
как
хорошо,
что
мы
живем
в
стеклянном
доме.
Es
gibt
Menschen,
die
es
nie
begreifen
Есть
люди,
которые
никогда
этого
не
поймут,
Wir
bewerfen
sie
mit
Ziegelsteinen
Мы
бросаем
в
них
камни,
Dafür
muss
man
nicht
mal
auf
die
Strasse
gehen
Для
этого
даже
не
нужно
выходить
на
улицу,
Ach
wie
gut,
dass
wir
im
Glashaus
leben
Ах,
как
хорошо,
что
мы
живем
в
стеклянном
доме.
Merkantilismus!
Меркантилизм!
Letzte
Nacht...
Alle
Folgen
Baywatch
Прошлой
ночью...
Все
серии
"Спасателей
Малибу",
Das
mag
er
und
ich
hab
immer
Gesprächsstoff
Он
это
любит,
и
у
меня
всегда
есть
темы
для
разговора,
Wenn
ich
ihn
rasiere
ab
der
Kinnfalte
Когда
я
брею
его,
начиная
со
складки
на
подбородке,
Mich
bück
und
auch
die
vierte
Backe
hinhalte
Наклоняюсь
и
подставляю
даже
четвертую
щеку,
Weil
ihr
Handrücken
nach
Kohleöfen
schmeckt
Потому
что
тыловая
сторона
ее
ладони
пахнет
угольными
печами,
Fällt
mir
ein:
"Wie
sieht's
aus
mit
'ner
Lohnerhöhung,
Chef?"
Мне
приходит
в
голову:
"Как
насчет
повышения
зарплаты,
шеф?"
Heimfahrt
über'n
Strich,
weil
ich
in
der
Nähe
wohne
Дорога
домой
через
панель,
потому
что
я
живу
рядом,
Da!
Wieder
so
'ne
Ehrenlose
Вот!
Еще
одна
бесчестная,
Ob
ich
sie
deepthroate
oder
liebkose
Делаю
ли
я
ей
глубокий
минет
или
ласкаю,
Ist
ihr
Jacke
wie
Hose
Ей
все
равно,
Denn
sie
kriegt
Kohle
Ведь
она
получает
деньги.
Schlimm
- Ich
frag
mich
wer
für
so
'ne
Schlampe
bezahlt
Ужасно
- я
спрашиваю
себя,
кто
платит
за
такую
шлюху,
"Die
gibt
dir
nicht
mal
einen
Kuss,
hat
ein
Bekannter
gesagt."
"Она
тебе
даже
поцелуя
не
даст,
сказал
один
знакомый."
Es
gibt
Menschen,
die
es
nie
begreifen
Есть
люди,
которые
никогда
этого
не
поймут,
Wir
bewerfen
sie
mit
Ziegelsteinen
Мы
бросаем
в
них
камни,
Dafür
muss
man
nicht
mal
auf
die
Strasse
gehen
Для
этого
даже
не
нужно
выходить
на
улицу,
Ach
wie
gut,
dass
wir
im
Glashaus
leben
Ах,
как
хорошо,
что
мы
живем
в
стеклянном
доме.
Es
gibt
Menschen,
die
es
nie
begreifen
Есть
люди,
которые
никогда
этого
не
поймут,
Wir
bewerfen
sie
mit
Ziegelsteinen
Мы
бросаем
в
них
камни,
Dafür
muss
man
nicht
mal
auf
die
Strasse
gehen
Для
этого
даже
не
нужно
выходить
на
улицу,
Ach
wie
gut,
dass
wir
im
Glashaus
leben
Ах,
как
хорошо,
что
мы
живем
в
стеклянном
доме.
Roman
Polanski!
Роман
Полански!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! Feel free to leave feedback.