Lyrics and translation Alligatoah - Spass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
hier
ist
Tobi,
jetzt
kommt
ein
Song
zum
mitmachen
Йоу,
это
Тоби,
сейчас
будет
песня,
под
которую
можно
подпевать
Und
dann
wollte
И
тогда
хотел
Ja
ja
blabla!
Wie
dem
auch
sei,
auf
äh,
auf,
auf
auf
Да-да,
бла-бла-бла!
Как
бы
то
ни
было,
на,
э,
на,
на,
на
Ich
steppe
auf
die
Party
halt
mal
deinen
Drink
fest
Я
врываюсь
на
вечеринку,
так
что
держи
свой
напиток
крепче,
красотка
Sonst
nehm′
ich
dir
deinen
Drink
weg,
ich
bin
trinkfest
Иначе
я
отберу
твой
напиток,
я
не
промах
в
этом
деле
Und
ihr
trinkt
jetzt
Gänsewein?
И
вы
пьете
какой-то
компот?
Hol
die
Kurzen
und
das
Hartgas,
schenket
ein!
Тащите
шнапс
и
что-нибудь
покрепче,
наливайте!
Und
sonst
so?
Gibt's
was
Gescheites
zu
sagen?
И
как
вообще?
Есть
что-нибудь
интересное
рассказать?
Was
mich
betrifft,
ich
könnt′
schon
wieder
einen
vertragen!
Что
касается
меня,
я
бы
уже
не
отказался
от
еще
одного!
Das
war
ein
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Это
была
капля
в
море
Und
du
bist
so
besoffen,
du
machst
Schweinerei
mit
Elke
Heidenreich
А
ты
так
пьяна,
что
вытворяешь
черт
знает
что
с
какой-нибудь
там
звездой
Nein
ich
hab
mich
nicht
geschüttelt,
nagut,
mir
ist
kalt
man!
Нет,
я
не
трясусь,
ладно,
мне
просто
холодно,
блин!
Mach
mal
halblang
und
pass
mir
die
Salzstangen!
Полегче,
и
передай
мне
соленые
палочки!
Sag
nicht
du
trinkst
mich
unter
den
Tisch
Не
говори,
что
перепьешь
меня
Ich
trinke
dich
unter
den
Kunstrasen
Bitch!
Я
перепью
тебя
под
искусственной
травой,
детка!
Was?
Ja
mir
gehts
gut,
ist
noch
Schnaps
vorhanden?
Что?
Да,
у
меня
все
хорошо,
есть
еще
выпивка?
Tass
ma
lanzen,
äh,
lass
ma
tanzen!
Давайте
устроим,
э,
давайте
потанцуем!
Hier,
du
bist
doch
auch
so
eine
hübsche
Maid
Вот,
ты
такая
красивая
девушка
Und
du
hast
Brüste,
zwei!
И
у
тебя
есть
грудь,
целых
две!
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
'ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
'ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Auf
diesen
wunderschönen
Tag
noch
einen
doppelten
Ouzo
За
этот
прекрасный
день
еще
двойную
порцию
узо
Freitag
ist
mein
Freund
als
wär
ich
Robinson
Crusoe
Пятница
- мой
друг,
будто
я
Робинзон
Крузо
Sag
mal
hab
ich
euch
erzählt?
Ich
kann
den
Salto
hoch
springen!
Кстати,
я
вам
рассказывал?
Я
могу
сделать
сальто!
Ich
muss
mehr
Alkohol
trinken!
Мне
нужно
выпить
еще!
Leute
ist
euch
schon
mal
aufgefallen,
dass
Glas
zerschellt?
Ребята,
вы
когда-нибудь
замечали,
что
стекло
бьется?
Ist
schon
ne
asoziale
Welt
Мир
такой
жестокий
Und
Kinder
reifen
rasend
schnell,
hab
gedacht
А
дети
взрослеют
так
быстро,
я
думал,
Dass
ich
ner′
alten
Frau
über
die
Straße
helf′,
doch
sie
war
erst
elf!
Что
помогаю
пожилой
женщине
перейти
дорогу,
а
ей
всего
одиннадцать!
Ich
möchte
noch
was
sagen,
mach
mal
die
Musik
fort
Я
хочу
кое-что
сказать,
выключите
музыку
Ihr
seid
echt
die
besten
Freunde
- Nein!
Realtalk!
Вы
действительно
лучшие
друзья
- Нет!
Серьезно!
Wahre
Freundschaft
hält,
wie
3-Wetter-Taft
Настоящая
дружба
крепка,
как
лак
для
волос
Ich
bin
ein
frecher
Dachs,
alle
trinken,
Sechserpasch!
Я
дерзкий
барсук,
все
пьют,
шестерка!
Normalerweise,
normalerweise
Обычно,
обычно
Bin
ich
nicht
so
schnell
besoffen,
wie
ich
doubletime
Я
не
пьянею
так
быстро,
как
читаю
дабл-тайм
Nur
heute
ist
irgendwie
der
Wurm
im
Tequila
Просто
сегодня
что-то
не
так
с
текилой
Guck
mich
nicht
so
schief
an,
ich
bin
kein
Turm
in,
äh,
Pisa
Не
смотри
на
меня
так
косо,
я
не
Пизанская,
э,
башня
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
'ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
′ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Komm,
und,
komm,
und
Давай,
и,
давай,
и
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
'ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Komm,
und
vergifte
Gegner!
Давай,
отравим
соперников!
Wer
hat
die
dickste
Leber?
У
кого
самая
крепкая
печень?
Sag
nicht,
das
ist
′ne
Farce!
Не
говори,
что
это
фарс!
Heb
dein
Glas,
wir
sind
hier
nicht
zum
Spaß
Подними
свой
бокал,
мы
здесь
не
для
шуток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! Feel free to leave feedback.