Lyrics and translation Alligatoah - Willst du - Akustik
Das
hier
ist
ein
Liebeslied
Это
песня
о
любви
Wir
wollen
herausfinden,
was
Frauen
wollen
Мы
хотим
выяснить,
чего
хотят
женщины
Und
ihr
könnt
miträtseln
И
вы,
ребята,
можете
разгадывать
вместе
с
ними
Das
ist
ganz
leicht
Это
довольно
просто
A-Moll,
F-Dur,
C-Dur,
G-Dur
Ля
минор,
фа
мажор,
до
мажор,
соль
мажор
Willst
du
mit
mir
Rodeln
gehen
Хочешь
покататься
со
мной
на
санях
Dem
Schlitten
mal
die
Sporen
geben
Дайте
шпоры
саням
раз
Wir
können
auch
ein
Snowboard
nehmen
Мы
также
можем
покататься
на
сноуборде
Willst
du
mit
mir
Rodeln
gehen
Хочешь
покататься
со
мной
на
санях
Komm
wir
fahr'n,
komm
wir
fahr'n
zusamm'n
den
Hang
runter
Пойдем
покатаемся,
пойдем
покатаемся
вместе
вниз
по
склону
Komm
wir
fahr'n,
komm
wir
fahr'n
zusamm'n
den
Hang
runter
Пойдем
покатаемся,
пойдем
покатаемся
вместе
вниз
по
склону
Komm
wir
fahr'n,
komm
wir
fahr'n
zusamm'n
den
Hang
runter
Пойдем
покатаемся,
пойдем
покатаемся
вместе
вниз
по
склону
Unser
Blut
macht
das
schneebedeckte
Land
bunter
Наша
кровь
делает
заснеженную
землю
более
яркой
Ne?
Wintersport
ist
nicht
so
dein
Ding
Зимние
виды
спорта
- это
не
твое
дело
Naja.
man
kann
auch
'n
paar
and're
Sachen
machen
Что
ж.
можно
сделать
и
кое-что
еще.
Willst
du
lieber
Kronjuwelen
Ты
бы
предпочел
драгоценности
в
короне
Dann
fahr'n
wir
in
'ne
noble
Gegend
Тогда
мы
поедем
в
какой-нибудь
шикарный
район
Und
suchen
dir
ein
Modelabel
И
ищу
для
тебя
модный
лейбл
Willst
du
lieber
Kronjuwelen
Ты
бы
предпочел
драгоценности
в
короне
Komm
wir
zahl'n,
komm
wir
zahl'n
dir
die
Smaragdklunker
Давай
заплатим,
давай
заплатим
тебе
за
изумрудные
камни.
Komm
wir
zahl'n,
komm
wir
zahl'n
dir
die
Smaragdklunker
Давай
заплатим,
давай
заплатим
тебе
за
изумрудные
камни.
Komm
wir
zahl'n,
komm
wir
zahl'n
dir
die
Smaragdklunker
Давай
заплатим,
давай
заплатим
тебе
за
изумрудные
камни.
Bei
soviel
Schmuck
bist
du
sicher
lieber
nackt
drunter
С
таким
количеством
украшений
ты
наверняка
предпочла
бы
оказаться
под
ним
обнаженной
Ach
du
willst
dich
nicht
ausziehen
О,
ты
не
хочешь
раздеваться
Na,
das
macht
doch
nix
Что
ж,
это
ничего
не
значит
Uns
steht
doch
noch
die
ganze
Welt
offen
В
конце
концов,
для
нас
по-прежнему
открыт
весь
мир
Magst
du
Musik
Тебе
нравится
музыка
Ah
ist
dir
zu
laut
Ах,
для
тебя
это
слишком
громко
Willst
du
mit
mir
Noten
lesen
Хочешь
ли
ты
читать
со
мной
ноты
Dann
spar'n
wir
uns
das
Ohren
quälen
Тогда
давай
избавим
себя
от
лишних
ушей
Durch
Musiker
wie
Moses
Pelham
Благодаря
таким
музыкантам,
как
Мозес
Пелхэм
Willst
du
mit
mir
Noten
lesen
Хочешь
ли
ты
читать
со
мной
ноты
Komm
wir
dreh'n,
komm
wir
dreh'n
zusamm'n
den
Bass
runter
Давай
включим,
давай
вместе
выключим
бас
Komm
wir
dreh'n,
komm
wir
dreh'n
zusamm'n
den
Bass
runter
Давай
включим,
давай
вместе
выключим
бас
Komm
wir
dreh'n,
komm
wir
dreh'n
zusamm'n
den
Bass
runter
Давай
включим,
давай
вместе
выключим
бас
Ist
es
still
könn
wir
besser
in
der
Nacht
schlummern
Если
все
тихо,
не
могли
бы
мы
лучше
поспать
ночью
Och
Nein!
Ich
hab
nix
gegen
Moses
P
О
нет!
Я
ничего
не
имею
против
Моисея
П.
Das
war
doch
wegen
dem
Reim
В
конце
концов,
это
было
из-за
рифмы
Willst
du
meinen
Zoo
betreten
Ты
хочешь
войти
в
мой
зоопарк
Wir
streicheln
ein
paar
große
Bären
Мы
ласкаем
пару
больших
медведей
Und
reiten
auf
geklonten
Schäfchen
И
верхом
на
клонированных
овцах
Willst
du
meinen
Zoo
betreten
Ты
хочешь
войти
в
мой
зоопарк
Komm
wir
nehm'n,
komm
wir
nehmen
eine
Stadtrundfahrt
Пойдем,
возьмем
что-нибудь,
пойдем,
мы
совершим
экскурсию
по
городу.
Komm
wir
nehm'n,
komm
wir
nehmen
eine
Stadtrundfahrt
Пойдем,
возьмем
что-нибудь,
пойдем,
мы
совершим
экскурсию
по
городу.
Komm
wir
nehm'n,
komm
wir
nehmen
eine
Stadtrundfahrt
Пойдем,
возьмем
что-нибудь,
пойдем,
мы
совершим
экскурсию
по
городу.
Dann
zum
Alligatoahkäfig
denn
er
hat
Hunger
Затем
в
клетку
с
аллигатоа,
потому
что
он
голоден
Ich
versteh's
nicht,
erst
dies,
dann
das
Я
не
понимаю,
сначала
это,
потом
это
Es
ist
immer
hin
und
her,
es
ist
zum
Mäuse
melken
Это
всегда
туда-сюда,
это
для
доения
мышей
Das
bringt
jetzt
g'rade
nicht
viel,
ich
hab
kein
Bock
mehr
Теперь,
черт
возьми,
это
ничего
не
даст,
у
меня
больше
нет
козла
отпущения
Was
willst
du
Чего
ты
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! Feel free to leave feedback.