Lyrics and translation Allison - No Sale de Ti
No Sale de Ti
Не исходит от тебя
Quiero
pedirte
perdón
Хочу
попросить
у
тебя
прощения
Por
todas
las
cosas
que
yo
За
все
то,
что
я
No
aprendí
a
perdonar
Не
научилась
прощать
Y
sé
que
nos
hace
mal
И
знаю,
что
нам
это
вредит
Quiero
pedirte
perdón
Хочу
попросить
у
тебя
прощения
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ведь
это
не
исходит
от
тебя:
El
acercarte
a
mí
Приблизиться
ко
мне,
El
que
me
tomes
de
la
mano
Взять
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
чтобы
твои
поцелуи
были
спонтанными
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Чтобы
ты
напоминал
мне,
что
любишь
меня
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
говорил,
что
скучаешь
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
сказать
мне
"нет"
Dime
por
qué
estás
así,
oh,
oh
Скажи
мне,
почему
ты
такой,
oh,
oh
No
te
siento
tan
cerca
de
mí
Я
не
чувствую
тебя
рядом
Solo
dime
mi
amor
Просто
скажи
мне,
любимый,
Qué
fue
lo
que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось
Quiero
oírlo
de
ti
Хочу
услышать
это
от
тебя
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ведь
это
не
исходит
от
тебя:
El
acercarte
a
mí
Приблизиться
ко
мне,
El
que
me
tomes
de
la
mano
Взять
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
чтобы
твои
поцелуи
были
спонтанными
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Чтобы
ты
напоминал
мне,
что
любишь
меня
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
говорил,
что
скучаешь
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
сказать
мне
"нет"
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ведь
это
не
исходит
от
тебя
(Y
es
que
no
sale
de
ti)
(Ведь
это
не
исходит
от
тебя)
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ведь
это
не
исходит
от
тебя
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ведь
это
не
исходит
от
тебя:
El
acercarte
a
mí
Приблизиться
ко
мне,
El
que
me
tomes
de
la
mano
Взять
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
чтобы
твои
поцелуи
были
спонтанными
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Чтобы
ты
напоминал
мне,
что
любишь
меня
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
говорил,
что
скучаешь
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
сказать
мне
"нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveros Martinez Erick Espartacus, Canales Hernandez Erik Dario
Album
Memorama
date of release
17-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.