Allison - No Sale de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allison - No Sale de Ti




No Sale de Ti
Ты меня отталкиваешь
Quiero pedirte perdón
Я хочу попросить у тебя прощения
Por todas las cosas que yo
За все, что я
No aprendí a perdonar
Не научилась прощать
Y que nos hace mal
И я знаю, что это причиняет нам боль
Quiero pedirte perdón
Я хочу попросить у тебя прощения
Y es que no sale de ti
Ты меня отталкиваешь
El acercarte a
Но не подходишь ко мне
El que me tomes de la mano
Не берешь меня за руку
Y que tus besos sean espontáneos
И твои поцелуи больше не так страстны
¿Por qué tengo que pedir
Почему я должна просить
Lo que te concierne a ti?
То, что касается тебя?
Que me recuerdes que me amas
Напомни мне, что ты меня любишь
O de menos digas que me extrañas
Или хотя бы скажи, что скучаешь по мне
No puedes decirme que no
Ты не можешь отказать мне
Dime por qué estás así, oh, oh
Скажи мне, почему ты так себя ведешь, о, о
No te siento tan cerca de
Я не чувствую тебя рядом
Solo dime mi amor
Просто скажи, любовь моя
Qué fue lo que nos pasó
Что с нами случилось
Quiero oírlo de ti
Я хочу услышать это от тебя
Y es que no sale de ti
Ты меня отталкиваешь
El acercarte a
Но не подходишь ко мне
El que me tomes de la mano
Не берешь меня за руку
Y que tus besos sean espontáneos
И твои поцелуи больше не так страстны
¿Por qué tengo que pedir
Почему я должна просить
Lo que te concierne a ti?
То, что касается тебя?
Que me recuerdes que me amas
Напомни мне, что ты меня любишь
O de menos digas que me extrañas
Или хотя бы скажи, что скучаешь по мне
No puedes decirme que no
Ты не можешь отказать мне
Y es que no sale de ti
Ты меня отталкиваешь
(Y es que no sale de ti)
(Ты меня отталкиваешь)
Y es que no sale de ti
Ты меня отталкиваешь
Y es que no sale de ti
Ты меня отталкиваешь
El acercarte a
Но не подходишь ко мне
El que me tomes de la mano
Не берешь меня за руку
Y que tus besos sean espontáneos
И твои поцелуи больше не так страстны
¿Por qué tengo que pedir
Почему я должна просить
Lo que te concierne a ti?
То, что касается тебя?
Que me recuerdes que me amas
Напомни мне, что ты меня любишь
O de menos digas que me extrañas
Или хотя бы скажи, что скучаешь по мне
No puedes decirme que no
Ты не можешь отказать мне





Writer(s): Oliveros Martinez Erick Espartacus, Canales Hernandez Erik Dario


Attention! Feel free to leave feedback.