Lyrics and translation Allison - No Sale de Ti
No Sale de Ti
Ты меня отталкиваешь
Quiero
pedirte
perdón
Я
хочу
попросить
у
тебя
прощения
Por
todas
las
cosas
que
yo
За
все,
что
я
No
aprendí
a
perdonar
Не
научилась
прощать
Y
sé
que
nos
hace
mal
И
я
знаю,
что
это
причиняет
нам
боль
Quiero
pedirte
perdón
Я
хочу
попросить
у
тебя
прощения
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ты
меня
отталкиваешь
El
acercarte
a
mí
Но
не
подходишь
ко
мне
El
que
me
tomes
de
la
mano
Не
берешь
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
твои
поцелуи
больше
не
так
страстны
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Напомни
мне,
что
ты
меня
любишь
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
скажи,
что
скучаешь
по
мне
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
отказать
мне
Dime
por
qué
estás
así,
oh,
oh
Скажи
мне,
почему
ты
так
себя
ведешь,
о,
о
No
te
siento
tan
cerca
de
mí
Я
не
чувствую
тебя
рядом
Solo
dime
mi
amor
Просто
скажи,
любовь
моя
Qué
fue
lo
que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось
Quiero
oírlo
de
ti
Я
хочу
услышать
это
от
тебя
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ты
меня
отталкиваешь
El
acercarte
a
mí
Но
не
подходишь
ко
мне
El
que
me
tomes
de
la
mano
Не
берешь
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
твои
поцелуи
больше
не
так
страстны
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Напомни
мне,
что
ты
меня
любишь
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
скажи,
что
скучаешь
по
мне
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
отказать
мне
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ты
меня
отталкиваешь
(Y
es
que
no
sale
de
ti)
(Ты
меня
отталкиваешь)
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ты
меня
отталкиваешь
Y
es
que
no
sale
de
ti
Ты
меня
отталкиваешь
El
acercarte
a
mí
Но
не
подходишь
ко
мне
El
que
me
tomes
de
la
mano
Не
берешь
меня
за
руку
Y
que
tus
besos
sean
espontáneos
И
твои
поцелуи
больше
не
так
страстны
¿Por
qué
tengo
que
pedir
Почему
я
должна
просить
Lo
que
te
concierne
a
ti?
То,
что
касается
тебя?
Que
me
recuerdes
que
me
amas
Напомни
мне,
что
ты
меня
любишь
O
de
menos
digas
que
me
extrañas
Или
хотя
бы
скажи,
что
скучаешь
по
мне
No
puedes
decirme
que
no
Ты
не
можешь
отказать
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveros Martinez Erick Espartacus, Canales Hernandez Erik Dario
Album
Memorama
date of release
17-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.