Allison Moorer - Feeling That Feeling Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allison Moorer - Feeling That Feeling Again




(Allison Moorer/Doyle Primm)
(Эллисон Мурер/Дойл Примм)
The moment these lips said I'm leaving
В тот момент когда эти губы сказали Я ухожу
I felt in my heart I was wrong
В глубине души я чувствовал, что ошибался.
But I told myself I might as well
Но я сказал себе, что могу,
Since I already spent nights alone
Ведь я уже проводил ночи в одиночестве.
I thought I had put it behind me
Я думал, что оставил все позади.
Guess that's why I'm so surprised
Вот почему я так удивлен.
That my heart started a-racing
Что мое сердце начало бешено биться.
When I ran into you tonight
Когда я столкнулся с тобой сегодня вечером
I'm feeling that feeling again
Я снова испытываю это чувство.
Exactly like I did back then
Точно так же, как тогда.
But darling, only a fool
Но, дорогая, я всего лишь дурак.
Would take one more chance with you
Я бы рискнул еще раз с тобой.
There was a good reason why
На то была веская причина.
I had to tell you goodbye
Я должен был попрощаться с тобой.
But I can't pretend
Но я не могу притворяться.
It's not love that I'm in
Это не любовь, в которой я нахожусь.
'Cause I'm feeling that feeling again
Потому что я снова испытываю это чувство
Now I'm lying here like I used to
Теперь я лежу здесь, как раньше.
Lonesome as a young widowed bride
Одинокая, как молодая овдовевшая невеста.
And just like the old days, before I went my way
И как в старые добрые времена, до того, как я пошел своей дорогой.
A question is burning inside
Вопрос горит внутри.
Were we made for each other
Неужели мы созданы друг для друга
To walk through the fire hand in hand
Идти сквозь огонь рука об руку
Well, I'll never know for certain
Что ж, я никогда не узнаю наверняка.
But I'm feeling that feeling again
Но я снова испытываю это чувство.
I'm feeling that feeling again
Я снова испытываю это чувство.
Exactly like I did back then
Точно так же, как тогда.
But darling, only a fool
Но, дорогая, я всего лишь дурак.
Would take one more chance with you
Я бы рискнул еще раз с тобой.





Writer(s): Allison Moorer


Attention! Feel free to leave feedback.