Lyrics and translation Allison Moorer - Feeling That Feeling Again
(Allison
Moorer/Doyle
Primm)
(Эллисон
Мурер/Дойл
Примм)
The
moment
these
lips
said
I'm
leaving
В
тот
момент
когда
эти
губы
сказали
Я
ухожу
I
felt
in
my
heart
I
was
wrong
В
глубине
души
я
чувствовал,
что
ошибался.
But
I
told
myself
I
might
as
well
Но
я
сказал
себе,
что
могу,
Since
I
already
spent
nights
alone
Ведь
я
уже
проводил
ночи
в
одиночестве.
I
thought
I
had
put
it
behind
me
Я
думал,
что
оставил
все
позади.
Guess
that's
why
I'm
so
surprised
Вот
почему
я
так
удивлен.
That
my
heart
started
a-racing
Что
мое
сердце
начало
бешено
биться.
When
I
ran
into
you
tonight
Когда
я
столкнулся
с
тобой
сегодня
вечером
I'm
feeling
that
feeling
again
Я
снова
испытываю
это
чувство.
Exactly
like
I
did
back
then
Точно
так
же,
как
тогда.
But
darling,
only
a
fool
Но,
дорогая,
я
всего
лишь
дурак.
Would
take
one
more
chance
with
you
Я
бы
рискнул
еще
раз
с
тобой.
There
was
a
good
reason
why
На
то
была
веская
причина.
I
had
to
tell
you
goodbye
Я
должен
был
попрощаться
с
тобой.
But
I
can't
pretend
Но
я
не
могу
притворяться.
It's
not
love
that
I'm
in
Это
не
любовь,
в
которой
я
нахожусь.
'Cause
I'm
feeling
that
feeling
again
Потому
что
я
снова
испытываю
это
чувство
Now
I'm
lying
here
like
I
used
to
Теперь
я
лежу
здесь,
как
раньше.
Lonesome
as
a
young
widowed
bride
Одинокая,
как
молодая
овдовевшая
невеста.
And
just
like
the
old
days,
before
I
went
my
way
И
как
в
старые
добрые
времена,
до
того,
как
я
пошел
своей
дорогой.
A
question
is
burning
inside
Вопрос
горит
внутри.
Were
we
made
for
each
other
Неужели
мы
созданы
друг
для
друга
To
walk
through
the
fire
hand
in
hand
Идти
сквозь
огонь
рука
об
руку
Well,
I'll
never
know
for
certain
Что
ж,
я
никогда
не
узнаю
наверняка.
But
I'm
feeling
that
feeling
again
Но
я
снова
испытываю
это
чувство.
I'm
feeling
that
feeling
again
Я
снова
испытываю
это
чувство.
Exactly
like
I
did
back
then
Точно
так
же,
как
тогда.
But
darling,
only
a
fool
Но,
дорогая,
я
всего
лишь
дурак.
Would
take
one
more
chance
with
you
Я
бы
рискнул
еще
раз
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allison Moorer
Attention! Feel free to leave feedback.