Lyrics and translation Allison Moorer - No Next Time
(Allison
Moorer/Doyle
Primm)
(Эллисон
Мурер/Дойл
Примм)
You've
finally
gone
and
done
it
Ты
наконец-то
ушел
и
сделал
это.
Broke
it
right
in
two
Разбил
его
пополам.
There's
no
way
you
can
fix
it
Ты
никак
не
сможешь
это
исправить.
So
pocket
your
excuse
Так
что
положи
свое
оправдание
в
карман
Don't
tell
me
that
you're
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
That'll
only
make
it
worse
От
этого
будет
только
хуже.
I'm
tired
of
your
story
Я
устал
от
твоей
истории.
I
know
it
word
for
word
Я
знаю
это
слово
в
слово
I
make
no
bones
about
it
Я
не
придаю
этому
значения.
Stupid
is
as
stupid
does
Глупость-это
то,
что
делает
глупость.
I
had
to
learn
the
hard
way
Мне
пришлось
учиться
на
горьком
опыте.
You're
a
man
that
I
can't
trust
Ты
человек
которому
я
не
могу
доверять
If
only
I'd
known
sooner
Если
бы
я
только
знал
раньше
I
was
gonna
be
betrayed
Меня
предадут.
I
would've
left
the
first
time
Я
бы
ушел
в
первый
раз.
I
ever
heard
you
say
Я
когда-нибудь
слышал,
как
ты
говоришь:
I
didn't
mean
to
break
your
heart
Я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
I
apologize
Я
прошу
прощения
If
you'll
just
give
me
Если
ты
только
дашь
мне
...
One
more
chance
Еще
один
шанс.
There'll
be
No
Next
Time
Следующего
раза
не
будет.
I
promise
I
will
never
break
your
heart
Я
обещаю,
что
никогда
не
разобью
твое
сердце.
Right
now
it's
a-hurtin'
Прямо
сейчас
мне
очень
больно.
But
it'll
be
okay
Но
все
будет
хорошо.
I'll
pick
up
both
the
pieces
Я
возьму
обе
части.
And
be
on
my
way
И
отправляйся
в
путь.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yeah,
that's
been
my
mistake
Да,
это
была
моя
ошибка.
So
before
I
go,
let's
hear
it
Так
что,
прежде
чем
я
уйду,
давай
послушаем.
Once
more
for
old
time's
sake
Еще
раз
ради
старых
добрых
времен
I
didn't
mean
to
break
your
heart
Я
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
I
apologize
Я
прошу
прощения
If
you'll
just
give
me
Если
ты
только
дашь
мне
...
One
more
chance
Еще
один
шанс.
There'll
be
No
Next
Time
Следующего
раза
не
будет.
I
promise
I
will
never
break
your
heart
Я
обещаю,
что
никогда
не
разобью
твое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allison Moorer
Attention! Feel free to leave feedback.