Allison Moorer - Yessirree - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allison Moorer - Yessirree




Yessirree
Да, сэр
I know a magical place to get a taste of a little heaven on earth
Я знаю волшебное место, где можно вкусить немного рая на земле,
It's just a watering hole but many a soul go there to quench their thirst
Это всего лишь водопой, но многие души идут туда, чтобы утолить свою жажду.
When my whistle's dry there's nowhere that I can think of I'd rather be
Когда мой свисток сух, нет места, где бы я хотела быть больше.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Это называется бар "Голубая луна", да, сэр, да, сэр.
It has thirty cent draws and that's because they only cost Tony two-bits
Там тридцатицентовые порции, потому что они обходятся Тони всего в двадцать пять центов.
See it's Tony's joint and he makes it a point to let every poor bum get lit
Видишь ли, это заведение Тони, и он считает своим долгом дать каждому бедняку напиться.
He's a drunk's patron saint and he won't hesitate to fix you some supper for free
Он святой покровитель пьяниц, и он без колебаний приготовит тебе бесплатный ужин.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Это называется бар "Голубая луна", да, сэр, да, сэр.
Each morning at eight it opens it's gates for all my buddies and me
Каждое утро в восемь он открывает свои ворота для всех моих приятелей и для меня.
With our foots on the rail and our buckets of ale we tell stories no one believes
С ногами на перекладине и с нашими ведрами эля мы рассказываем истории, в которые никто не верит.
We spit and we cuss at the lives that left us then toast to our freedom with glee
Мы плюемся и ругаем жизнь, которая нас покинула, а затем с радостью поднимаем тост за нашу свободу.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Это называется бар "Голубая луна", да, сэр, да, сэр.
I sit tight each night til they turn up the lights empty my last one and leave
Я сижу каждую ночь, пока не включат свет, допиваю свой последний стакан и ухожу.
Then squint my eyes at the dawn in the sky as people walk by on the street
Затем щурясь смотрю на рассвет в небе, пока люди проходят по улице.
God only knows where it is they go but there's only one place for me
Бог знает, куда они идут, но для меня есть только одно место.
It's called the blue moon tap room, Yessirree, Yessirree
Это называется бар "Голубая луна", да, сэр, да, сэр.





Writer(s): Allison Moorer


Attention! Feel free to leave feedback.