Lyrics and translation Allman Brown - Don't Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Go
Не отпускай меня
Don′t
let
me
go
Не
отпускай
меня,
It's
a
terrible
world
to
be
all
alone
В
этом
мире
ужасно
быть
одному.
Don′t
let
me
fall
Не
дай
мне
упасть,
I'll
get
back
up
well
on
my
own
Я
сам
встану
на
ноги.
Own,
own,
whoa-oh-oh
Сам,
сам,
о-о-о
Own,
own,
whoa-oh-oh
Сам,
сам,
о-о-о
Promise
me
you'll
always
be
my
love
Обещай
мне,
что
ты
всегда
будешь
моей
любимой,
You
won′t
tear
me
down
when
my
bones
grow
cold
Ты
не
разрушишь
меня,
когда
мои
кости
станут
хладными.
When
the
hands
in
the
dirt
years
down
the
road
Когда
руки
в
земле,
спустя
годы,
I′ll
lie
with
you,
won't
you
lie
with
me,
my
love
Я
буду
лежать
с
тобой,
не
ляжешь
ли
ты
со
мной,
любимая?
Don′t
let
me
go,
don't
let
me
go,
my
love
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
любимая.
Don′t
let
me
drown
Не
дай
мне
утонуть,
'Cause
it′s
a
long,
long
way
to
go,
my
friend
Ведь
это
долгий,
долгий
путь,
подруга
моя.
All
of
my
pain
will
try
to
weigh
me
down
Вся
моя
боль
будет
пытаться
тянуть
меня
вниз.
In
the
end,
end,
whoa-oh-oh
В
конце,
в
конце,
о-о-о
End,
end,
whoa-oh-oh
В
конце,
в
конце,
о-о-о
So
please
carry
me
when
I'm
weary
Так
что,
пожалуйста,
неси
меня,
когда
я
устану,
And
I
will
tend
to
you
when
you
are
tired
И
я
позабочусь
о
тебе,
когда
ты
устанешь.
Because
you're
bound
to
me
Потому
что
ты
связана
со
мной,
And
I
am
bound
to
you
И
я
связан
с
тобой.
You,
you,
whoa-oh-oh
С
тобой,
с
тобой,
о-о-о
You,
you,
whoa-oh-oh
С
тобой,
с
тобой,
о-о-о
And
promise
me
you′ll
always
be
my
love
И
обещай
мне,
что
ты
всегда
будешь
моей
любимой,
You
won′t
tear
me
down
when
my
bones
grow
cold
Ты
не
разрушишь
меня,
когда
мои
кости
станут
хладными.
When
the
hands
in
the
dirt
years
down
the
road
Когда
руки
в
земле,
спустя
годы,
I'll
lie
with
you,
won′t
you
lie
with
me,
my
love
Я
буду
лежать
с
тобой,
не
ляжешь
ли
ты
со
мной,
любимая?
Don't
let
me
go,
don′t
let
me
go,
my
love
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
любимая.
Soon
when
we
rise
Вскоре,
когда
мы
восстанем,
Two
pearly
gates,
waiting
hand
in
hand
Двое
жемчужных
врат,
рука
об
руку
ждем.
St.
Peter's
eyes
Взгляд
Святого
Петра
Ask
us:
are
we
ready
to
go?
Спросит
нас:
готовы
ли
мы
идти?
Go,
go,
whoa-oh-oh
Идти,
идти,
о-о-о
Go,
go,
whoa-oh-oh
Идти,
идти,
о-о-о
Promise
me
you′ll
always
be
my
love
Обещай
мне,
что
ты
всегда
будешь
моей
любимой,
You
won't
tear
me
down
when
my
bones
grow
cold
Ты
не
разрушишь
меня,
когда
мои
кости
станут
хладными.
When
the
hands
in
the
dirt
years
down
the
road
Когда
руки
в
земле,
спустя
годы,
I'll
lie
with
you,
won′t
you
lie
with
me,
my
love
Я
буду
лежать
с
тобой,
не
ляжешь
ли
ты
со
мной,
любимая?
Don′t
let
me
go,
don't
let
me
go,
my
love
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boland Elizabeth, Brown Allman
Attention! Feel free to leave feedback.