Lyrics and translation Allman Brown - Just Kids (Patti & Robert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Kids (Patti & Robert)
Просто дети (Патти и Роберт)
Took
a
bus
to
New
York
in
'67
Сел
на
автобус
до
Нью-Йорка
в
'67-м,
Left
a
child
behind
me
with
a
loving
family
Оставил
ребенка
с
любящей
семьей,
Got
to
Brooklyn
in
my
winter
coat
Приехал
в
Бруклин
в
зимнем
пальто,
Went
looking
for
friends
and
a
new
life,
I
suppose
Искал
друзей
и
новую
жизнь,
наверное,
The
first
time
I
saw
you,
you
were
sleeping
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
ты
спала,
You
looked
so
beautiful,
like
an
angel
from
heaven
Ты
выглядела
так
красиво,
словно
ангел
с
небес.
Just
kids,
hungry
half
the
time
Просто
дети,
голодные
половину
времени,
Pulling
dirty
pictures
out
of
magazines
Вырывали
непристойные
картинки
из
журналов,
Just
kids,
reading
Rimbaud
Просто
дети,
читали
Рембо,
You'd
say,
"Patti,
play
me
something
I
can
dance
to"
Ты
говорила:
"Патти,
сыграй
мне
что-нибудь,
под
что
можно
танцевать",
"Well,
Robert,
that's
just
what
I'm
gonna
do
"Что
ж,
Роберт,
именно
это
я
и
собираюсь
сделать,
"My
beautiful
boy"
Мой
прекрасный
мальчик".
We
were
lovers
for
a
while,
friends
forever
Мы
были
любовниками
какое-то
время,
друзьями
навсегда,
Everything
we
had
we
shared
with
each
other
Всем,
что
у
нас
было,
мы
делились
друг
с
другом,
Lived
at
the
Chelsea
in
that
magic
time
Жили
в
Челси
в
то
волшебное
время,
There's
nothing
left
now
but
legends,
songs
and
lies
Сейчас
ничего
не
осталось,
кроме
легенд,
песен
и
лжи.
You
took
photographs,
I
used
words
Ты
фотографировала,
я
использовал
слова,
We
did
our
best
to
be
heard
Мы
делали
все
возможное,
чтобы
нас
услышали.
Oh,
just
kids,
hungry
half
the
time
О,
просто
дети,
голодные
половину
времени,
Pulling
dirty
pictures
out
of
magazines
Вырывали
непристойные
картинки
из
журналов,
Just
kids,
reading
Rimbaud
Просто
дети,
читали
Рембо,
You'd
say,
"Patti,
play
me
something
I
can
dance
to"
Ты
говорила:
"Патти,
сыграй
мне
что-нибудь,
под
что
можно
танцевать",
"Well,
Robert,
that's
just
what
I'm
gonna
do
"Что
ж,
Роберт,
именно
это
я
и
собираюсь
сделать,
"My
beautiful
boy
Мой
прекрасный
мальчик,
"My
beautiful
boy"
Мой
прекрасный
мальчик".
The
night
you
died,
I
was
sleeping
В
ночь,
когда
ты
умер,
я
спала,
When
I
woke,
I
knew
that
you
were
gone
Когда
я
проснулась,
я
знала,
что
ты
ушел.
Your
brother
phoned
me
to
say
Твой
брат
позвонил
мне,
чтобы
сказать,
He
kissed
you
goodbye
one
last
time
from
me
Что
он
поцеловал
тебя
на
прощание
от
меня
в
последний
раз.
The
morning
was
cold,
the
TV
was
on
Утро
было
холодным,
телевизор
был
включен,
A
woman
from
long
ago
singing
a
song
Женщина
из
далекого
прошлого
пела
песню.
Just
kids,
all
grown
up
now
Просто
дети,
все
повзрослели
теперь,
Grey-haired
and
thinking
about
the
old
days
Седые
и
думаем
о
старых
днях,
Just
kids,
reading
Rimbaud
Просто
дети,
читали
Рембо,
You'd
say
"Patti,
play
me
something
I
can
dance
to"
Ты
говорил:
"Патти,
сыграй
мне
что-нибудь,
под
что
можно
танцевать",
"Well,
Robert,
that's
just
what
I'm
gonna
do
"Что
ж,
Роберт,
именно
это
я
и
собираюсь
сделать,
"My
beautiful
boy
Мой
прекрасный
мальчик,
"My
beautiful
boy"
Мой
прекрасный
мальчик".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Nadaraj Allman Brown
Attention! Feel free to leave feedback.