Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
while
you
read!
Hör
zu,
während
du
liest!
I
remember
all
the
things
that
made
me
love
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Dinge,
die
mich
dazu
brachten,
dich
zu
lieben
But
now
the
things
you
do
just
make
me
Aber
jetzt
machen
die
Dinge,
die
du
tust,
mich
nur
noch
Wanna
fight
you
Dich
bekämpfen
wollen
And
baby
I
could
look
the
other
way
beside
Und,
Schatz,
ich
könnte
wegschauen,
abgesehen
von
But
I
ain't
the
type
that
can
keep
it
inside
Aber
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
das
in
sich
behalten
kann
Forever,
for
always
Für
immer,
für
immer
It's
not
right
the
way
you
treat
me
Es
ist
nicht
richtig,
wie
du
mich
behandelst
I
can't
find
you
when
I'm
in
need
Ich
kann
dich
nicht
finden,
wenn
ich
dich
brauche
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
Don't
you
think
that
I'm
just
gon'
break
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
einfach
zerbrechen
werde?
I
ain't
always
gon'
get
my
way
Ich
werde
nicht
immer
meinen
Willen
bekommen
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
Just
frustratin',
frustratin'
to
me
Einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
Baby,
I
ain't
always
gotta
have
somebody
by
Schatz,
ich
muss
nicht
immer
jemanden
an
My
side
Meiner
Seite
haben
I
ain't
gotta
have
you
if
you
gonna
do
me
bad
Ich
muss
dich
nicht
haben,
wenn
du
mich
schlecht
behandelst
I
ain't
gotta
wait
another
minute
for
love
Ich
muss
keine
weitere
Minute
auf
Liebe
warten
And
it's
bad
that
I
know
that,
I
can't
help
I'm
Und
es
ist
schlimm,
dass
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
aufhören
kann
zu
I
may
have
to
hold
my
pillow,
baby,
when
Ich
muss
vielleicht
mein
Kissen
festhalten,
Schatz,
wenn
Whatever
it
takes
to
keep
from
pickin'
up
the
Was
auch
immer
nötig
ist,
um
nicht
ans
I'm
not
gonna
cry
for
you,
I
used
to
ride
for
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
bin
früher
für
dich
eingestanden
Now
I
just
gotta
be
strong
Jetzt
muss
ich
einfach
stark
sein
It's
not
right
the
way
you
treat
me
Es
ist
nicht
richtig,
wie
du
mich
behandelst
I
can't
find
you
when
I'm
in
need
Ich
kann
dich
nicht
finden,
wenn
ich
dich
brauche
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
Don't
you
think
that
I'm
just
gon'
break
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
einfach
zerbrechen
werde?
I
ain't
always
gon'
get
my
way
Ich
werde
nicht
immer
meinen
Willen
bekommen
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
I'm
givin'
my
best
to
you,
you,
yes
to
you
Ich
gebe
mein
Bestes
für
dich,
dich,
ja,
für
dich
And
I'm
weatherin'
the
storms
caused
by
you
Und
ich
überstehe
die
Stürme,
die
du
verursachst
See,
I
know
that
I'm
a
good
woman
Siehst
du,
ich
weiß,
dass
ich
eine
gute
Frau
bin
And
I
know
that
you're
a
good
man
Und
ich
weiß,
dass
du
ein
guter
Mann
bist
If
we
can't
treat
each
other
better,
baby
Wenn
wir
uns
nicht
besser
behandeln
können,
Schatz
Tell
me
what
happens
then,
can
we
work
it
Sag
mir,
was
dann
passiert,
können
wir
es
I
remember
all
the
things
that
made
me
love
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Dinge,
die
mich
dazu
brachten,
dich
zu
lieben
But
now
the
things
you
do
just
make
me
Aber
jetzt
machen
die
Dinge,
die
du
tust,
mich
nur
noch
Wanna
fight
you
Dich
bekämpfen
wollen
It's
not
right
the
way
you
treat
me
Es
ist
nicht
richtig,
wie
du
mich
behandelst
I
can't
find
you
when
I'm
in
need
Ich
kann
dich
nicht
finden,
wenn
ich
dich
brauche
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
Don't
you
think
that
I'm
just
gon'
break
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
einfach
zerbrechen
werde?
I
ain't
always
gon'
get
my
way
Ich
werde
nicht
immer
meinen
Willen
bekommen
I'm
not
scared
to
be
â€
lone
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
I've
been
on
my
own
before
Ich
war
schon
mal
auf
mich
allein
gestellt
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
It's
just
frustratin',
frustratin'
to
me
Es
ist
einfach
frustrierend,
frustrierend
für
mich
It's
just
frustratin'
Es
ist
einfach
frustrierend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Source, Irving Mills
Attention! Feel free to leave feedback.