Lyrics and translation Ally Brooke feat. Tyga - Low Key (Play N Skillz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Key (Play N Skillz Remix)
Скромно (Play N Skillz Remix)
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
Yeah,
I
know
you
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
что
ты
мог
бы
мне
показать
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
(Oh)
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
(О)
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la
(Shh)
Ла-ла-ла-ла
(Тсс)
I
see
you
looking
at
my
body
very
closely
Я
вижу,
ты
очень
внимательно
смотришь
на
моё
тело
But
there's
a
lot
of
things
about
me
that
you
don't
see
Но
есть
много
вещей
обо
мне,
которых
ты
не
видишь
You
know
we
could
take
it
fast
or
take
it
slowly
Знаешь,
мы
могли
бы
сделать
это
быстро
или
не
торопиться
We
could
fly
out
to
Ibiza
and
get
cozy
Мы
могли
бы
улететь
на
Ибицу
и
устроиться
поуютнее
All
your
friends
are
looking
for
you
Все
твои
друзья
ищут
тебя
They
don't
know
where
you're
at
Они
не
знают,
где
ты
'Cause
you
left
with
me
and
slipped
out
the
back
Потому
что
ты
ушёл
со
мной
и
улизнул
через
чёрный
ход
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
Yeah,
I
know
you
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
что
ты
мог
бы
мне
показать
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
(Oh)
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
(О)
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la
(Shh)
Ла-ла-ла-ла
(Тсс)
Get
to
know
me
Узнай
меня
поближе
I
see
you
watchin',
you
been
plottin'
on
me,
low
key,
yeah
(Low
key)
Я
вижу,
ты
наблюдаешь,
ты
строишь
планы
на
меня,
скромно,
да
(Скромно)
I
put
this
ice
up
on
your
neck
and
freeze
your
body,
yeah
(Ha)
Я
надену
этот
лёд
тебе
на
шею
и
заморожу
твоё
тело,
да
(Ха)
I've
been
known
to
be
givin'
(Yeah)
Я
известен
тем,
что
даю
(Да)
Get
it,
then
I
spend
it
(Yeah)
Получаю,
а
потом
трачу
(Да)
Invent
a
new
wave,
then
I
re-invent
it
Придумываю
новую
волну,
а
потом
переосмысливаю
её
Baguettes
on
your
wrist
now,
can't
be
actin'
timid
(Woo)
Теперь
у
тебя
на
запястье
багеты,
не
будь
робким
(Ву)
Take
you
to
New
Mexico,
ain't
nobody
business
(Yeah)
Отвезу
тебя
в
Нью-Мексико,
никому
до
этого
нет
дела
(Да)
Throw
me
that,
Ally,
I'ma
dunk
and
win
it
(Slam)
Брось
мне
это,
Элли,
я
забью
и
выиграю
(Шлеп)
I
ain't
looking
for
love,
but
it's
been
a
minute
(Oh,
oh)
Я
не
ищу
любви,
но
прошло
уже
много
времени
(О,
о)
Serve
it
to
me
on
a
plate,
I'ma
come
and
get
it
Подай
мне
это
на
тарелке,
я
приду
и
заберу
You
love
it,
I
like
it,
it's
litty
(Woo)
Ты
любишь
это,
мне
это
нравится,
это
круто
(Ву)
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
(Know
me)
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
(Узнать
меня)
Yeah,
I
know
you
got
some
things
that
you
could
show
me
(Yeah,
yeah)
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
что
ты
мог
бы
мне
показать
(Да,
да)
Low
key,
low
key,
Скромно,
скромно,
(Hey)
you
should
really
get
to
know
me
(Really
get
to
know
me)
(Эй)
тебе
стоит
узнать
меня
поближе
(По-настоящему
узнать
меня)
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
(Ooh)
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
(Оу)
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La,
la-la,
la-la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
Get
to
know
me
Узнай
меня
поближе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Kirkpatrick, Scott Harris
Attention! Feel free to leave feedback.