Lyrics and translation Ally Brooke - Low Key (MK Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Key (MK Remix)
Скромно (MK Remix)
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Yeah,
I
know
you've
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
чем
ты
мог
бы
со
мной
поделиться
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
I
see
you
looking
at
my
body
very
closely
Я
вижу,
ты
очень
внимательно
смотришь
на
мое
тело
But
there's
a
lot
of
things
about
me
that
you
don't
see
Но
есть
много
вещей
обо
мне,
которых
ты
не
видишь
You
know
we
could
take
it
fast
or
take
it
slowly
Знаешь,
мы
могли
бы
ускориться
или
не
торопиться
We
could
fly
out
to
Ibiza
and
get
cosy
Мы
могли
бы
улететь
на
Ибицу
и
устроиться
поуютнее
All
your
friends
are
looking
for
you,
they
don't
know
where
you're
at
Все
твои
друзья
ищут
тебя,
они
не
знают,
где
ты
'Cause
you
left
with
me
and
slipped
out
the
back
Потому
что
ты
ушел
со
мной
и
выскользнул
через
черный
ход
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Yeah,
I
know
you've
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
чем
ты
мог
бы
со
мной
поделиться
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Let's
forget
about
our
phones
until
the
morning
('til
the
morning)
Давай
забудем
о
телефонах
до
утра
(до
утра)
We
can
post
up,
no
one
gets
to
see
our
story
(oh
no)
Мы
можем
зависнуть,
никто
не
увидит
нашу
историю
(о
нет)
I
can
take
you
places
you
ain't
been
before
me
Я
могу
отвезти
тебя
в
места,
где
ты
не
был
до
меня
Then,
the
rest
I
guess
is
self-explanatory
Тогда,
думаю,
остальное
само
собой
разумеется
All
your
friends
are
looking
for
you,
they
don't
know
where
you're
at
Все
твои
друзья
ищут
тебя,
они
не
знают,
где
ты
'Cause
you
left
with
me
and
slipped
out
the
back
Потому
что
ты
ушел
со
мной
и
выскользнул
через
черный
ход
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Yeah,
I
know
you've
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
чем
ты
мог
бы
со
мной
поделиться
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
La,
la-la,
la-la,
la
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la-la-la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La,
la-la,
la-la,
la
(uh-huh)
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла
(угу)
La-la-la-la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
I
see
you
watching,
you
been
plotting
on
me,
low
key,
yeah
(low
key)
Я
вижу,
ты
наблюдаешь,
ты
строишь
планы
на
меня,
скромно,
да
(скромно)
I
put
this
ice
up
on
your
neck
and
freeze
your
body,
yeah
Я
надену
эти
бриллианты
на
твою
шею
и
заморожу
твое
тело,
да
I've
been
known
to
be
giving,
get
it,
then
I
spend
it
Я
известна
своей
щедростью,
получаю
это,
а
потом
трачу
Invent
a
new
wave,
then
I
re-invent
it
Придумываю
новую
волну,
а
потом
заново
ее
изобретаю
Baguettes
on
your
wrist
now,
can't
be
acting
timid
(woo)
Теперь
у
тебя
на
запястье
«багеты»,
не
будь
робким
(ву)
Pick
you
in
the
mystical,
ain't
nobody
rented
Выберу
тебя
в
мистическом,
никто
не
арендовал
Throw
me
that
ally,
I'ma
dunk
and
win
it
Брось
мне
этот
пас,
я
заброшу
и
выиграю
I
ain't
looking
for
love
but
it's
been
a
minute
Я
не
ищу
любви,
но
прошло
уже
много
времени
Serve
it
to
me
on
a
plate,
I'ma
come
and
get
it
Подай
мне
это
на
тарелке,
я
приду
и
возьму
You
love
it,
I
like
it,
it's
lit
Ты
любишь
это,
мне
это
нравится,
это
круто
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Low
key,
low
key,
you
should
really
get
to
know
me
Скромно,
скромно,
тебе
стоит
узнать
меня
получше
Yeah,
I
know
you've
got
some
things
that
you
could
show
me
Да,
я
знаю,
у
тебя
есть
кое-что,
чем
ты
мог
бы
со
мной
поделиться
Low
key,
low
key,
Скромно,
скромно,
you
should
really
get
to
know
me
(really
get
to
know
me)
тебе
стоит
узнать
меня
получше
(узнать
меня
получше)
La,
la-la,
la-la,
la
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la-la-la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
La,
la-la,
la-la,
la
Ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла
La-la-la-la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла
La-la,
la-la,
la
Ла-ла,
ла-ла,
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CERMYTH WILLIAMS, TEDDY GEIGER, JOSEPH SPARGUR, SCOTT HARRIS, MICHAEL STEVENSON, IAN KIRKPATRICK, JOHN HENRY RYAN, ALLY BROOKE, JULIAN C BUNETTA
Attention! Feel free to leave feedback.