Lyrics and translation Alma Cogan - Apples, Peaches and Cherries
Apples, Peaches and Cherries
Яблоки, персики и вишни
(Scooby-dooby-scoo-doo)
(Скуби-дуби-ду)
There
once
was
a
peddler
passing
by
Однажды
мимо
проходил
торговец
His
cart
with
fruit
was
laden
high
Его
тележка
была
полна
фруктов
And
as
he
drove
along
he
cried
И,
проезжая,
он
кричал
Across
the
village
green
По
всей
деревенской
площади
Crying
apples,
peaches
and
cherries
(Scooby-dooby-scoo-zoo)
Выкрикивая:
яблоки,
персики
и
вишни
(Скуби-дуби-ду)
Apples
(apples),
peaches
(peaches)
and
cherries
Яблоки
(яблоки),
персики
(персики)
и
вишни
His
daughter
sat
beside
him
there
Рядом
с
ним
сидела
его
дочь
She
was
young
and
she
was
fair
Она
была
молода
и
прекрасна
All
glowing
with
a
beauty
rare
Вся
сияющая
редкой
красотой
A
maid
of
sweet
sixteen
Девушка
шестнадцати
лет
A
young
lad
beckoned
from
the
door
Молодой
парень
поманил
ее
от
двери
He
bought
some
fruit
and
then
bought
more
Он
купил
немного
фруктов,
а
затем
еще
His
longing
eyes
were
begging
for
Его
тоскующие
глаза
молили
The
lovely
maid
to
stay
Прекрасную
девушку
остаться
He
sought
and
found
her
at
the
mart
Он
нашел
ее
на
рынке
He
wooed
and
won
the
maiden's
heart
Он
ухаживал
и
завоевал
сердце
девушки
And
now
ten
children
ride
the
cart
И
теперь
десять
детей
катаются
в
тележке
Across
the
village
green
По
деревенской
площади
Crying
apples,
peaches
and
cherries
(Scooby-dooby-scoo-boo)
Выкрикивая:
яблоки,
персики
и
вишни
(Скуби-дуби-ду)
Apples
(apples),
peaches
(peaches)
and
cherries
Яблоки
(яблоки),
персики
(персики)
и
вишни
Now
if
there
is
a
moral
here
Если
здесь
есть
мораль,
Such
fruitfulness
should
make
it
clear
Такая
плодовитость
должна
прояснить
ее
So
shut
the
window
when
you
hear
Так
что
закрой
окно,
когда
услышишь
A
peddler
passing
by
Проезжающего
торговца
Crying
apples,
peaches
and
cherries
(Scooby-dooby-scoo-boo)
Выкрикивая:
яблоки,
персики
и
вишни
(Скуби-дуби-ду)
Apples
(apples),
peaches
(peaches)
and
cherries
Яблоки
(яблоки),
персики
(персики)
и
вишни
Apples
(apples)
Яблоки
(яблоки)
And
peaches
(asparagus)
И
персики
(спаржа)
And
apples
(Brussels
sprouts)
И
яблоки
(брюссельская
капуста)
And
peaches
(string
beans)
И
персики
(стручковая
фасоль)
And
cherries
(and
broccoli)
И
вишни
(и
брокколи)
And
cherries
(and
zucchini)
И
вишни
(и
кабачки)
No!
cherries
(and
cherries)
Нет!
вишни
(и
вишни)
And
cherries
(Scooby-dooby-scoo-boo)
И
вишни
(Скуби-дуби-ду)
Scooby-dooby-scoo-doo,
and
(Scooby-dooby-scoo-doo)
Скуби-дуби-ду,
и
(Скуби-дуби-ду)
Hah-hah-hah,
cherries
Ха-ха-ха,
вишни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Allan
Attention! Feel free to leave feedback.