Lyrics and translation Alma Cogan - But Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Beautiful
Но как прекрасно
Who
can
say
what
love
is
Кто
скажет,
что
такое
любовь?
Does
it
start
in
the
mind
or
the
heart?
Она
начинается
в
голове
или
в
сердце?
When
I
hear
discussions
on
what
love
is
Когда
я
слышу
рассуждения
о
том,
что
такое
любовь,
Everybody
speaks
a
different
part
Каждый
говорит
что-то
своё.
Love
is
funny
or
it's
sad
Любовь
забавная
или
грустная,
Or
it's
quiet
or
it's
mad
Или
тихая,
или
безумная,
It's
a
good
thing
or
it's
bad
Она
хорошая
или
плохая,
But
beautiful,
beautiful
to
take
a
chance
Но
как
прекрасно,
прекрасно
рискнуть,
And
if
you
fall
you
fall
И
если
ты
упадешь,
то
упадешь,
And
I'm
thinking
I
wouldn't
mind
at
all
А
я
думаю,
что
совсем
не
против.
Love
is
tearful
or
it's
gay
Любовь
слезлива
или
весела,
It's
a
problem
or
it's
play
Она
- проблема
или
игра,
It's
a
heartache
either
way
Она
- сердечная
боль
в
любом
случае,
But
beautiful,
and
I'm
thinking
Но
как
прекрасно,
и
я
думаю,
If
you
were
mine
Если
бы
ты
был
моим,
I
would
never
let
you
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила,
And
that
would
be
but
beautiful
I
know
И
это
было
бы
прекрасно,
я
знаю.
And
I'm
thinking
if
you
were
mine
И
я
думаю,
если
бы
ты
был
моим,
I
would
never
let
you
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила,
And
that
would
be
but
beautiful
И
это
было
бы
прекрасно,
Almost
indescribable
Почти
неописуемо,
Yes,
live
would
be
but
beautiful
I
know
Да,
жизнь
была
бы
прекрасна,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.