Alma Cogan - Gettin' Ready For Freddy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alma Cogan - Gettin' Ready For Freddy




(Spoken) Freddie, time to get up, it's Easter
Фредди, пора вставать, сегодня Пасха.
Time to get up. Did you hear what I said?
Ты слышал, что я сказал?
Freddie, I said time to get ready. F-R-E-D!!!
Фредди, я сказал, что пора собираться.
(Sung:) Is there no way of getting that kid out of bed?
(Поет:) неужели нет способа вытащить этого ребенка из постели?
(Bugs whistles)
(Жуки свистят)
Freddie, I gotta getcha up and dressed, up and dressed
Фредди, я должен поднять тебя и одеть, одеть и одеть.
Freddie, you gotta look your Sunday best, your Sunday best
Фредди, ты должен выглядеть лучше всех в воскресенье, Лучше всех в воскресенье.
Oh, Freddie, look in the Easter bunny's nest, the bunny's nest
О, Фредди, посмотри в гнездо пасхального кролика, в гнездо кролика.
Get ready, I've got to get you up and dressed
Собирайся, я должен помочь тебе встать и одеться.
But, he doesn't hear a word I say
Но он не слышит ни слова из того, что я говорю.
There doesn't seem to be a way
Кажется, выхода нет.
To get him up and dressed today
Чтобы он сегодня встал и оделся.
He heard the cock-a-doodle-doo
Он услышал "ку-ку-ку-ку".
Of ev'ry rooster on the clock-a-doodle-doo
О каждом петухе на часах-а-дудль-ду
They're always wakin' up the stock-a-doodle-doo
Они всегда будят запас-а-дудл-ду.
But Freddie doesn't bat an eye
Но Фредди и глазом не моргнул.
Wakin' up is such a terrible shock
Пробуждение - это такой ужасный шок.
A-doodle-doo.
А-дудль-ду.
He must be sleeping like a rock-a-doodle-doo
Должно быть, он спит, как рок-а-дудл-ду.
I'm gonna give another knock-a-doodle-doo
Я собираюсь дать еще один стук-а-дудл-ду.
And try to make the feathers fly
И попробуй заставить перья взлететь.
Put on your shirt, put on your pants
Надень рубашку, надень штаны.
You better get dressed, I'll give you one more chance
Тебе лучше одеться, я дам тебе еще один шанс.
Put on your shoes, put on your hat
Надень туфли, надень шляпу.
I tawt I taw a putty tat!
Я Та-Та-Та-Та-Та-Та-Та-Та-Та-Та-та!
Come on Fred, get out of bed
Давай, Фред, вылезай из постели.
I know you heard what they said
Я знаю, ты слышала, что они сказали.
Hurry on, hurry on, hurry on, do
Поторопись, поторопись, поторопись, сделай это!
Mister Trouble hasn't got a thing on you
Мистер беда на тебя ничего не имеет.
Wash your hands and wash your face
Вымой руки и умой лицо.
And part your hair the proper place
И раздели волосы в нужном месте.
Wash wherever dirt appears
Мойте везде, где появляется грязь.
And don't forget behind your ears
И не забудь за ушами.
Get your shirt and get your pants
Надевай рубашку и штаны.
You haven't got another chance
У тебя нет другого шанса.
Get your coat and get your hat
Бери пальто и шляпу.
And get your blue and white cravat
И возьми свой бело голубой галстук
Brush your teeth and shine your shoes
Почисти зубы и начисти ботинки.
And hurry, there's no time to lose
И поторопись, нельзя терять времени.
If you dawdle, I'm afraid
Боюсь, если ты будешь бездельничать.
You're gonna miss the big parade
Ты пропустишь большой парад.
Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
Спеши, спеши, спеши, спеши, спеши, спеши, спеши, спеши.
Hurry, hurry, hurry, hurry
Скорей, скорей, скорей, скорей!
Freddie, get ready
Фредди, приготовься!
Wake up!
Проснись!





Writer(s): Luther Dixon, Ollie Jones, Billy Dawn Smith


Attention! Feel free to leave feedback.