Lyrics and translation Alma Cogan - I Love You Too Much
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
I've
known
it
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала
But
yet
my
love
is
such
Но
все
же
моя
любовь
такая
I
can't
control
my
heart
Я
не
могу
контролировать
свое
сердце
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
I
ask
myself
what
for
Я
спрашиваю
себя,
зачем
Then,
darling,
when
we
touch
Тогда,
дорогая,
когда
мы
соприкасаемся
Mm,
I
love
you
more
Мм,
я
люблю
тебя
больше
Perhaps
I
hold
your
heart
too
tightly
Возможно,
я
слишком
крепко
держу
твое
сердце
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить
If
I
should
hold
it
lightly
Если
я
буду
держать
его
слегка
It
might
slip
away
Это
может
ускользнуть
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
You've
never
really
known
Ты
никогда
по-настоящему
не
знал
I
love
you
oh
so
much
Я
так
сильно
тебя
люблю
I'm
yours
alone.
Я
принадлежу
только
тебе.
I
love
you
much
too
much,
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно,
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
I've
known
it
from
the
start,
right
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала,
с
самого
начала
But
yet
my
love
is
such,
Но
все
же
моя
любовь
такая,
I
can't
control
my
heart
Я
не
могу
контролировать
свое
сердце
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
I
love
you
too
much
oh
my
dear
Я
слишком
сильно
люблю
тебя,
о,
моя
дорогая
I've
known
it
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала
But,
but,
but
my
love
is
such
Но,
но,
но
моя
любовь
такая
I
can't
control
my
heart
Я
не
могу
контролировать
свое
сердце
Perhaps
I
hold
your
heart
too
tightly
Возможно,
я
слишком
крепко
держу
твое
сердце
But
who
am
I
to
say
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить
If
I
should
hold
it
lightly
Если
я
буду
держать
его
слегка
It
might
slip
away
Это
может
ускользнуть
I
love
you
much
too
much
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
You've
never
really
known
Ты
никогда
по-настоящему
не
знал
Oh
no,
oh
no
you've
never
known
О
нет,
о
нет,
ты
никогда
не
знал
I
love
you
oh
so
much,
so
much
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно
I'm
yours
alone,
alone.
Я
принадлежу
только
тебе,
только
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Olshanetsky, Don Raye, Chaim Towber
Attention! Feel free to leave feedback.