Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me as Though Were No Tomorrow
Lieb mich, als gäb' es kein Morgen
Love
me
as
though
there
were
no
tomorrow
Lieb
mich,
als
gäb'
es
kein
Morgen
Take
me
out
of
this
world
tonight
Entführ
mich
heut'
Nacht
aus
dieser
Welt
Take
me,
make
me
forget
my
sorrow
Nimm
mich,
lass
mich
mein
Leid
vergessen
So
when
I
wake
tomorrow,
I'll
know
our
love
was
right
Damit
ich
morgen,
wenn
ich
wach',
weiß,
unsre
Liebe
war
echt
Kiss
me
as
though
it
were
now
or
never
Küss
mich,
als
wär'
es
jetzt
oder
nie
Teach
me
all
that
a
heart
should
know
Lehr
mich
all
das,
was
ein
Herz
wissen
soll
Love
me
as
though
there
were
no
tomorrow
Lieb
mich,
als
gäb'
es
kein
Morgen
Oh,
my
darling,
love
me,
don't
ever
let
me
go
Oh,
mein
Liebster,
lieb
mich,
lass
mich
niemals
geh'n
Love
me
as
though
there
were
no
tomorrow
Lieb
mich,
als
gäb'
es
kein
Morgen
Oh,
my
darling,
love
me,
don't
ever
let
me
go
Oh,
mein
Liebster,
lieb
mich,
lass
mich
niemals
geh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Adamson, Jimmy Mc Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.