Lyrics and translation Alma Cogan - Red Silken Stockings
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
Just
wear
a
red
silken
stocking
Просто
надень
красный
шелковый
чулок.
And
you'll
get
the
fellas
flocking
И
парни
соберутся
к
тебе
толпой.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Никогда
не
бойся,
никогда
не
бойся,
красотка.
Put
on
your
plumes
and
gaters,
pretty
babe
Надень
свои
перья
и
гетры,
красотка.
Put
on
your
plumes
and
gaters,
pretty
babe
Надень
свои
перья
и
гетры,
красотка.
For
if
you
wear
plumes
and
gaters
Ибо
если
ты
носишь
перья
и
воротнички
There'll
be
no
more
peelin'
taters
Больше
не
будет
ободранных
татар.
Learn
to
smile,
live
in
style,
pretty
babe
Учись
улыбаться,
живи
стильно,
красотка.
And
if
you're
itchin'
to
leave
the
kitchen
И
если
тебе
не
терпится
выйти
из
кухни
...
To
the
city
far
away
you
yearn
to
go
В
далекий
город,
куда
ты
стремишься.
Just
leave
your
home
in
dear
ol'
Wyoming
Просто
оставь
свой
дом
в
дорогом
Старом
Вайоминге.
Loose
your
little
local
laddie
Освободи
своего
маленького
местного
паренька
Find
a
daddy
with
some
dough
Найди
папочку
с
деньгами.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
And
put
some
paint
where
your
face
is
И
нанеси
немного
краски
на
свое
лицо.
Nd
you'll
go
a
lot
of
places
Nd
ты
побываешь
во
многих
местах
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Никогда
не
бойся,
никогда
не
бойся,
красотка.
(Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe)
(Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка)
(Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe)
(Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка)
Just
wear
a
red
silken
stocking
Просто
надень
красный
шелковый
чулок.
And
you'll
get
the
fellas
flocking
И
парни
соберутся
к
тебе
толпой.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Никогда
не
бойся,
никогда
не
бойся,
красотка.
And
if
you're
longin'
to
do
some
wrongin'
И
если
ты
жаждешь
сделать
что-то
не
так...
To
a
life
that's
been
so
very,
very
slow
К
жизни,
которая
была
такой
очень,
очень
медленной.
Just
dress
up
brightly
and
stay
out
nightly
Просто
одевайся
ярко
и
не
выходи
из
дома
по
ночам
And
forget
what
mama
told
ya
И
забудь,
что
тебе
говорила
мама.
That
is
all
you
gotta
know
Это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
Put
on
your
red
silk
stockings,
pretty
babe
Надень
свои
красные
шелковые
чулки,
красотка.
And
put
some
paint
where
your
face
is
И
нанеси
немного
краски
на
свое
лицо.
And
you'll
go
a
lot
of
places
И
ты
побываешь
во
многих
местах.
Never
fear,
never
fear,
pretty
babe
Не
бойся,
не
бойся,
красотка.
Yes,
she
did
as
she
was
told
Да,
она
сделала
то,
что
ей
было
сказано.
Now
she's
worth
her
weight
in
gold
Теперь
она
на
вес
золота.
Red
stockings
and
all,
pretty
babe
Красные
чулки
и
все
такое,
красотка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.