Alma Cogan - Summer Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alma Cogan - Summer Love




(Summer love, Summer love)
(Летняя Любовь, летняя Любовь)
Stars are bright, the Moon is yellow
Звезды яркие, Луна желтая.
It's the kind of Summer night that means romance
Это такая летняя ночь, которая означает романтику.
The air is sweet, the breeze is mellow
Воздух сладкий, легкий ветерок.
Every couple on the street is holding hands
Каждая пара на улице держится за руки.
And there's a park (Park), trees (Trees), fireflies a-blinking
А еще есть парк (парк), деревья (Деревья), светлячки мигают.
Birds (Birds), bees (Bees), Honey, I've been thinking
Птицы (птицы), пчелы (пчелы), Милая, я все думаю ...
I'm a girl, you're a fellah
Я девушка, а ты парень.
That's what Mother Nature never tires of
Это то, от чего мать-природа никогда не устает.
So why not have ourselves a share of Summer love
Так почему бы нам не разделить летнюю Любовь?
(Summer love)
(Летняя Любовь)
(Instrumental Break)
(Инструментальный Перерыв)
Oh, stars are bright (Stars are bright)
О, звезды так ярки (звезды так ярки).
And the Moon is yellow (The Moon is yellow)
И Луна желтая (луна желтая).
It's the kind of Summer night that means romance
Это такая летняя ночь, которая означает романтику.
The air is sweet (The air is sweet)
Воздух сладок (воздух сладок).
The breeze is mellow (The breeze is mellow)
The breeze is mellow (the breeze is mellow)
Every couple on the street is holding hands
Каждая пара на улице держится за руки.
And there's a park, trees, fireflies a-blinking
А еще есть парк, деревья, мигающие светлячки.
Birds, bees, Honey, I've been thinking
Птицы, пчелы, мед, я думал ...
I'm a girl (You're a girl)
Я девушка (ты девушка).
You're a fellah (I'm a fellah)
Ты парень парень).
That's what Mother Nature never tires of
Это то, от чего мать-природа никогда не устает.
Why not have ourselves a share of Summer love
Почему бы нам самим не разделить летнюю Любовь?
Why not have ourselves a share of Summer love
Почему бы нам самим не разделить летнюю Любовь?
(Summer love, Summer love)
(Летняя Любовь, летняя Любовь)





Writer(s): George David Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.