Lyrics and translation Alma Cogan - The Lady's In Love With You
The Lady's In Love With You
Леди влюблена в тебя
If
there's
a
gleam
in
her
eye
Если
в
ее
глазах
блеск,
Each
time
she
straightens
your
tie,
Каждый
раз,
когда
она
поправляет
твой
галстук,
You
know
the
lady's
in
love
with
you!
Знай,
леди
влюблена
в
тебя!
If
she
can
dress
for
a
date
Если
она
может
собраться
на
свидание
Without
that
waiting
you
hate,
Без
этого
томительного
ожидания,
It
means
the
lady's
in
love
with
you!
Это
значит,
леди
влюблена
в
тебя!
And
when
your
friends
ask
you
over
to
join
their
table,
И
когда
друзья
зовут
тебя
присоединиться
к
их
столику,
But
she
picks
that
faraway
booth
for
two,
А
она
выбирает
тот
дальний
столик
на
двоих,
Well
sir,
here's
just
how
it
stands,
Что
ж,
вот
как
обстоят
дела,
You've
got
romance
on
your
hands,
У
тебя
в
руках
романтика,
Because
the
lady's
in
love
with
you!
Потому
что
леди
влюблена
в
тебя!
If
you've
been
travellin'
by
'plane
Если
ты
путешествовал
на
самолете,
And
she
says,
"Please
take
the
train!",
А
она
говорит:
"Пожалуйста,
поезжай
на
поезде!",
You
know
the
lady's
in
love
with
you!
Знай,
леди
влюблена
в
тебя!
And
if
she
has
met
your
old
flames
И
если
она
познакомилась
с
твоими
бывшими,
And
she
remembers
their
names,
И
она
помнит
их
имена,
It
means
the
lady's
in
love
with
you!
Это
значит,
леди
влюблена
в
тебя!
And
Sunday
night,
when
you
take
her
to
see
that
movie,
И
в
воскресенье
вечером,
когда
ты
ведешь
ее
в
кино,
And
she
says
the
gallery
seats
will
do,
А
она
говорит,
что
места
на
балконе
подойдут,
Well,
here's
just
how
it
stands,
Что
ж,
вот
как
обстоят
дела,
You
got
romance
on
your
hands,
У
тебя
в
руках
романтика,
'Cause
the
lady's
in
love
with
you!
Потому
что
леди
влюблена
в
тебя!
The
lady
is
me,
and
I'm
in
love
with
you!
Эта
леди
- я,
и
я
влюблена
в
тебя!
So
in
love
with
you!
Так
влюблена
в
тебя!
Je
vous
aime
beaucoup!
Je
vous
aime
beaucoup!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loesser Frank, Lane Burton
Attention! Feel free to leave feedback.