Lyrics and translation Alma Cogan - The Ole House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ole
house
once
knew
his
children
Этот
старый
дом
помнит
его
детей,
This
ole
house
once
knew
his
wife
Этот
старый
дом
помнит
его
жену,
This
ole
house
was
home
and
comfort
Этот
старый
дом
был
домом
и
утешением,
As
they
fought
the
storms
of
life
Когда
они
боролись
с
жизненными
бурями.
This
old
house
once
rang
with
laughter
Этот
старый
дом
когда-то
звенел
от
смеха,
This
old
house
heard
many
shouts
Этот
старый
дом
слышал
много
криков,
Now
he
trembles
in
the
darkness
Теперь
он
дрожит
в
темноте,
When
the
lightnin'
walks
about
Когда
молния
бродит
вокруг.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
window-pane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a-gettin'
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу.
This
ole
house
is
a-gettin'
shaky
Этот
старый
дом
становится
шатким,
This
ole
house
is
a-gettin'
old
Этот
старый
дом
стареет,
This
ole
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь,
This
ole
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
пропускает
холод.
Oh
his
knees
are-a
gettin'
chilly
О,
мои
колени
стынут,
But
he
feel
no
fear
or
pain
Но
я
не
чувствую
ни
страха,
ни
боли,
'Cause
he
sees
an
angel
peekin'
Потому
что
я
вижу
ангела,
заглядывающего
Through
a
broken
window-pane
Сквозь
разбитое
окно.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
window-pane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a-gettin'
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу.
This
ole
house
is
a-gettin'
shaky
Этот
старый
дом
становится
шатким,
This
ole
house
is
a-gettin'
old
Этот
старый
дом
стареет,
This
ole
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь,
This
ole
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
пропускает
холод.
Oh
his
knees
are-a
gettin'
chilly
О,
мои
колени
стынут,
But
he
feel
no
fear
or
pain
Но
я
не
чувствую
ни
страха,
ни
боли,
'Cause
he
sees
an
angel
peekin'
Потому
что
я
вижу
ангела,
заглядывающего
Through
a
broken
window-pane
Сквозь
разбитое
окно.
This
ole
house
is
afraid
of
thunder
Этот
старый
дом
боится
грома,
This
ole
house
is
afraid
of
storms
Этот
старый
дом
боится
бурь,
This
ole
house
just
groans
and
trembles
Этот
старый
дом
просто
стонет
и
дрожит,
When
the
night
wind
flings
its
arms
Когда
ночной
ветер
размахивает
руками.
This
ole
house
is
a-gettin'
feeble
Этот
старый
дом
слабеет,
This
old
house
is
a-needin'
paint
Этому
старому
дому
нужна
покраска.
Just
like
him
it's
tuckered
out
Как
и
я,
он
измотан,
But
he's
a-gettin'
ready
to
meet
his
fate
Но
я
готов
встретить
свою
судьбу.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
window-pane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a-gettin'
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу.
This
ole
house
is
a-gettin'
shaky
Этот
старый
дом
становится
шатким,
This
ole
house
is
a-gettin'
old
Этот
старый
дом
стареет,
This
ole
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь,
This
ole
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
пропускает
холод.
Oh
his
knees
are-a
gettin'
chilly
О,
мои
колени
стынут,
But
he
feel
no
fear
or
pain
Но
я
не
чувствую
ни
страха,
ни
боли,
'Cause
he
sees
an
angel
peekin'
Потому
что
я
вижу
ангела,
заглядывающего
Through
a
broken
window-pane
Сквозь
разбитое
окно.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
more
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
window-pane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
a-gonna
need
this
house
no
longer
Мне
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a-gettin'
ready
to
meet
his
fate
Я
готов
встретить
свою
судьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אלקיים עשור, Hamblen,stuart
Attention! Feel free to leave feedback.