Lyrics and translation Alma Cogan - The Train of Love
Well
the
train
of
love
keeps
moving
on
down
the
track
Ну
а
поезд
любви
продолжает
двигаться
по
рельсам
Well
I
left
so
fast
that
I
even
forgot
to
pack
Ну
а
я
уехал
так
быстро
что
даже
забыл
собрать
вещи
Well
I
called
my
baby
on
the
telephone
Ну,
я
позвонила
своей
малышке
по
телефону.
I
told
him
meet
me
at
the
station
cause
I'm
coming
home
yeah
yeah
Я
сказала
ему
встретимся
на
вокзале
потому
что
я
возвращаюсь
домой
да
да
Woo
woo
shovel
more
coal
on
the
fire
Ву
Ву
Ву
подбрось
еще
угля
в
огонь
Well
I'm
coming
home,
home
to
see
my
desire
Что
ж,
я
возвращаюсь
домой,
домой,
чтобы
увидеть
свое
желание.
Well
I
miss
him
so
much,
how
much
he'll
never
know
Что
ж,
я
так
скучаю
по
нему,
как
сильно
он
никогда
не
узнает.
And
when
I
get
back
I'll
never
let
him
go
no,
no
И
когда
я
вернусь,
я
никогда
не
отпущу
его,
нет,
нет.
Oh
my
heart
keeps
a
beatin',
beatin'
away
О,
мое
сердце
продолжает
биться,
биться.
It's
seems
to
tell
me
as
it
seems
to
say
Это,
кажется,
говорит
мне,
как
это,
кажется,
говорит
A
get
right
home
just
as
quick
as
you
can
А
возвращайся
домой
так
быстро
как
только
сможешь
Into
the
arms
of
your
lovin'
man
В
объятия
своего
любимого
мужчины.
Well
the
train
of
love
keeps
moving
on
down
the
line
Что
ж
поезд
любви
продолжает
двигаться
вниз
по
линии
Well
on
the
locomotive
yes
the
number
ninety-nine
Ну,
на
Локомотиве
да
номер
девяносто
девять.
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
goin'
to
give
Это
за
девяносто
девять
поцелуев,
которые
я
собираюсь
подарить.
A
ninety-nine
hugs
that
we're
going
to
live
yeah,
yeah
Девяносто
девять
объятий,
в
которых
мы
будем
жить,
да,
да.
The
train
of
love
keeps
moving
on
down
the
line
Поезд
любви
продолжает
двигаться
вниз
по
линии.
Now
on
the
locomotive
there's
the
number
ninety-nine
Теперь
на
Локомотиве
номер
девяносто
девять.
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
goin'
to
give
Это
за
девяносто
девять
поцелуев,
которые
я
собираюсь
подарить.
A
ninety-nine
hugs
that
we're
going
to
live
yeah,
yeah
Девяносто
девять
объятий,
в
которых
мы
будем
жить,
да,
да.
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
goin'
to
give
Это
за
девяносто
девять
поцелуев,
которые
я
собираюсь
подарить.
A
ninety-nine
hugs
that
we're
going
to
live
yeah,
yeah
Девяносто
девять
объятий,
в
которых
мы
будем
жить,
да,
да.
That's
for
ninety-nine
kisses
I'm
a
goin'
to
give
Это
за
девяносто
девять
поцелуев,
которые
я
собираюсь
подарить.
A
ninety-nine
hugs
that
we're
going
to
live
yeah,
yeah
Девяносто
девять
объятий,
в
которых
мы
будем
жить,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka
Attention! Feel free to leave feedback.