Alma Cogan - Wyoming Lullaby - translation of the lyrics into German

Wyoming Lullaby - Alma Cogantranslation in German




Wyoming Lullaby
Wyoming Wiegenlied
When the sun is sinking in Wyoming
Wenn die Sonne in Wyoming versinkt
When the twilight shadows start to fall
Wenn die Dämmerschatten zu fallen beginnen
In my dreams I can hear a melody
In meinen Träumen höre ich eine Melodie
In my heart there's a tender memory
In meinem Herzen ist eine zarte Erinnerung
By the cabin door, I see my father
An der Hüttentür sehe ich meinen Vater
With a little baby on his knee
Mit einem kleinen Baby auf seinem Knie
Then comes back that Wyoming lullaby
Dann kehrt jenes Wyoming-Wiegenlied zurück
Father used to sing to me
Das Vater mir zu singen pflegte
When night is near
Wenn die Nacht nah ist
That song I hear
Höre ich jenes Lied
Go to sleep my baby, close your pretty eyes
Schlaf ein, mein Baby, schließ deine hübschen Augen
Angels up above you, watching you dear from the skies
Engel über dir wachen, mein Liebes, vom Himmel herab
Great big moon is shining, stars begin to peep
Der große Mond scheint, Sterne fangen an zu lugen
Time for little children like you dear to go to sleep
Zeit für kleine Kinder wie dich, mein Liebes, schlafen zu geh'n
That's a Wyoming lullaby
Das ist ein Wyoming-Wiegenlied
Go to sleep my baby (sleep my baby), close your pretty eyes (close your eyes)
Schlaf ein, mein Baby (schlaf, mein Baby), schließ deine hübschen Augen (schließ die Augen)
Angels up above you. watching you dear from the skies
Engel über dir. Wachen über dich, mein Liebes, vom Himmel herab
Great big moon is shining, stars begin to peep
Der große Mond scheint, Sterne fangen an zu lugen
Time for little children like you dear to go to sleep
Zeit für kleine Kinder wie dich, mein Liebes, schlafen zu geh'n
Time to go to sleep
Zeit, schlafen zu geh'n





Writer(s): Lawrence Wright, Worton David


Attention! Feel free to leave feedback.