Lyrics and translation Alma Cogan - Wyoming Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyoming Lullaby
Колыбельная Вайоминга
When
the
sun
is
sinking
in
Wyoming
Когда
солнце
заходит
в
Вайоминге,
When
the
twilight
shadows
start
to
fall
Когда
сумерки
начинают
сгущаться,
In
my
dreams
I
can
hear
a
melody
В
своих
снах
я
слышу
мелодию,
In
my
heart
there's
a
tender
memory
В
моем
сердце
нежное
воспоминание.
By
the
cabin
door,
I
see
my
father
У
двери
хижины
я
вижу
своего
отца,
With
a
little
baby
on
his
knee
С
маленьким
ребенком
на
коленях.
Then
comes
back
that
Wyoming
lullaby
Затем
возвращается
эта
колыбельная
Вайоминга,
Father
used
to
sing
to
me
Которую
отец
пел
мне.
When
night
is
near
Когда
ночь
близка,
That
song
I
hear
Эту
песню
я
слышу.
Go
to
sleep
my
baby,
close
your
pretty
eyes
Спи,
мой
малыш,
закрой
свои
красивые
глазки,
Angels
up
above
you,
watching
you
dear
from
the
skies
Ангелы
над
тобой,
наблюдают
за
тобой,
дорогой,
с
небес.
Great
big
moon
is
shining,
stars
begin
to
peep
Большая
луна
светит,
звезды
начинают
мерцать,
Time
for
little
children
like
you
dear
to
go
to
sleep
Пора
таким
маленьким
деткам,
как
ты,
дорогой,
ложиться
спать.
That's
a
Wyoming
lullaby
Это
колыбельная
Вайоминга.
Go
to
sleep
my
baby
(sleep
my
baby),
close
your
pretty
eyes
(close
your
eyes)
Спи,
мой
малыш
(спи,
малыш),
закрой
свои
красивые
глазки
(закрой
глазки),
Angels
up
above
you.
watching
you
dear
from
the
skies
Ангелы
над
тобой,
наблюдают
за
тобой,
дорогой,
с
небес.
Great
big
moon
is
shining,
stars
begin
to
peep
Большая
луна
светит,
звезды
начинают
мерцать,
Time
for
little
children
like
you
dear
to
go
to
sleep
Пора
таким
маленьким
деткам,
как
ты,
дорогой,
ложиться
спать.
Time
to
go
to
sleep
Пора
ложиться
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Wright, Worton David
Attention! Feel free to leave feedback.