Lyrics and translation Alma Gluck feat. Efrem Zimbalist - Sing Me to Sleep
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснул.
The
shadows
fall
Тени
падают.
Let
me
forget
the
world
and
all.
Позволь
мне
забыть
обо
всем
на
свете.
Tired
is
my
heart
Мое
сердце
устало.
The
day
is
long
День
длинный.
Would
it
were
come
to
even
(evening)
song
Дошло
бы
дело
до
ровной
(вечерней)
песни?
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснул.
Your
hand
in
mine
Твоя
рука
в
моей.
Our
fingers
as
in
prayer
entwine
Наши
пальцы
как
в
молитве
переплетаются.
Only
your
voice,
love,
let
me
hear
Только
твой
голос,
любимая,
дай
мне
услышать.
Singing
to
tell
me
you
are
near
Поет,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
рядом.
Years
are
so
long
Годы
так
длинны.
I
want
you
only,
You
and
your
song
Я
хочу
только
тебя,
тебя
и
твою
песню.
Dark
is
life′s
shore
Тьма-это
берег
жизни.
The
night
is
so
deep
Ночь
так
глубока.
Leave
me
no
more,
sing
me
to
sleep
Не
оставляй
меня
больше,
спой
мне,
чтобы
я
уснул.
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснул.
You
alone
seem
to
be
left
me,
for
mine
own
Ты
один,
кажется,
покинул
меня
ради
меня
самого.
Happily
my
heart
will
know
no
pain
К
счастью,
мое
сердце
не
будет
знать
боли.
When
I
awake
from
sleep
again
Когда
я
снова
очнусь
ото
сна
Sing
me
to
sleep,
and
let
me
rest.
Убаюкай
меня
и
дай
мне
отдохнуть.
Of
all
the
world,
I
love
you
best
Больше
всего
на
свете
я
люблю
тебя.
Nothing
is
faithful,
nothing
true
Нет
ничего
верного,
нет
ничего
истинного.
In
heaven
or
earth,
but
На
небесах
или
на
земле,
но
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alma Gluck
Album
The Diva
date of release
01-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.