Lyrics and translation Alma Gluck - Sing Me To Sleep
Sing Me To Sleep
Спой мне, любимый
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
любимый,
The
shadows
fall
Падают
тени,
Let
me
forget
the
world
and
all.
Дай
мне
забыть
весь
мир
до
рассвета.
Tired
is
my
heart
Устало
мое
сердце,
The
day
is
long
Долог
день,
Would
it
were
come
to
even
(evening)
song
Скорее
бы
вечерняя
песня.
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
любимый,
Your
hand
in
mine
Твою
руку
в
своей
держу,
Our
fingers
as
in
prayer
entwine
Наши
пальцы,
как
в
молитве,
сплетаются.
Only
your
voice,
love,
let
me
hear
Только
твой
голос,
любимый,
позволь
мне
слышать,
Singing
to
tell
me
you
are
near
Поющий,
чтобы
сказать,
что
ты
рядом.
Years
are
so
long
Годы
такие
долгие,
I
want
you
only,
You
and
your
song
Хочу
только
тебя,
тебя
и
твою
песню.
Dark
is
life's
shore
Темен
жизненный
берег,
The
night
is
so
deep
Ночь
такая
глубокая,
Leave
me
no
more,
sing
me
to
sleep
Не
покидай
меня
больше,
спой
мне,
любимый.
Sing
me
to
sleep
Спой
мне,
любимый,
You
alone
seem
to
be
left
me,
for
mine
own
Кажется,
ты
один
остался
у
меня,
мой,
Happily
my
heart
will
know
no
pain
Мое
сердце
будет
счастливо
и
не
узнает
боли,
When
I
awake
from
sleep
again
Когда
я
снова
проснусь.
Sing
me
to
sleep,
and
let
me
rest.
Спой
мне,
любимый,
и
дай
мне
отдохнуть.
Of
all
the
world,
I
love
you
best
Из
всего
мира
я
люблю
тебя
больше
всего,
Nothing
is
faithful,
nothing
true
Нет
ничего
верного,
ничего
истинного
In
heaven
or
earth,
but
На
небе
или
земле,
кроме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Froen, Magnus Bertelsen, Jesper Borgen, Gunnar Greve, Alan Olav Walker, Tommy Laverdi, Iselin Solheim
Attention! Feel free to leave feedback.