Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose
Das Leben in Rosa
I
thought
that
love
was
just
a
word
Ich
dachte,
Liebe
wäre
nur
ein
Wort
They
sang
about
in
songs
I
heard
Von
dem
sie
in
Liedern
sangen,
die
ich
hörte
It
took
your
kisses
to
reveal
Es
brauchte
deine
Küsse,
um
zu
offenbaren
That
I
was
wrong,
and
love
is
real
Dass
ich
falsch
lag
und
Liebe
real
ist
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Halt
mich
fest
und
halt
mich
schnell
The
magic
spell
you
cast
Der
Zauber,
den
du
wirkst
This
is
la
vie
en
rose
Das
ist
la
vie
en
rose
When
you
kiss
me
heaven
sighs
Wenn
du
mich
küsst,
seufzt
der
Himmel
And
tho
I
close
my
eyes
Und
obwohl
ich
meine
Augen
schließe
I
see
la
vie
en
rose
Sehe
ich
la
vie
en
rose
When
you
press
me
to
your
heart
Wenn
du
mich
an
dein
Herz
drückst
I'm
in
a
world
apart
Bin
ich
in
einer
anderen
Welt
A
world
where
roses
bloom
Einer
Welt,
in
der
Rosen
blühen
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
Und
wenn
du
sprichst,
singen
Engel
von
oben
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
Alltägliche
Worte
scheinen
sich
in
Liebeslieder
zu
verwandeln
Give
your
heart
and
soul
to
me
and
life
will
always
be
Gib
mir
dein
Herz
und
deine
Seele,
und
das
Leben
wird
immer
sein
La
vie
en
rose
La
vie
en
rose
Dame
un
beso
dulce
Gib
mir
einen
süßen
Kuss
Quiero
ver
la
vida
rosa
Ich
möchte
das
Leben
in
Rosa
sehen
Y
flotar
entre
las
nubes
Und
zwischen
den
Wolken
schweben
Sonreír
por
cualquier
cosa
Über
alles
lächeln
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Halt
mich
fest
und
halt
mich
schnell
The
magic
spell
you
cast
Der
Zauber,
den
du
wirkst
This
is
la
vie
en
rose
Das
ist
la
vie
en
rose
When
you
kiss
me
heaven
sighs
Wenn
du
mich
küsst,
seufzt
der
Himmel
And
tho
I
close
my
eyes
Und
obwohl
ich
meine
Augen
schließe
I
see
la
vie
en
rose
Sehe
ich
la
vie
en
rose
When
you
press
me
to
your
heart
Wenn
du
mich
an
dein
Herz
drückst
I'm
in
a
world
apart
Bin
ich
in
einer
anderen
Welt
A
world
where
roses
bloom
Einer
Welt,
in
der
Rosen
blühen
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
Und
wenn
du
sprichst,
singen
Engel
von
oben
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
Alltägliche
Worte
scheinen
sich
in
Liebeslieder
zu
verwandeln
When
you
press
me
to
your
heart
Wenn
du
mich
an
dein
Herz
drückst
I'm
in
a
world
apart
Bin
ich
in
einer
anderen
Welt
A
world
where
roses
bloom
Einer
Welt,
in
der
Rosen
blühen
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
Und
wenn
du
sprichst,
singen
Engel
von
oben
Everyday
words
seem
to
turn
into
love
songs
Alltägliche
Worte
scheinen
sich
in
Liebeslieder
zu
verwandeln
Give
your
heart
and
soul
to
me
and
life
will
always
be
Gib
mir
dein
Herz
und
deine
Seele,
und
das
Leben
wird
immer
sein
La
vie
en
rose
La
vie
en
rose
I
thought
that
love
was
just
a
word
Ich
dachte,
Liebe
wäre
nur
ein
Wort
They
sang
about
in
songs
I
heard
Von
dem
sie
in
Liedern
sangen,
die
ich
hörte
It
took
your
kisses
to
reveal
Es
brauchte
deine
Küsse,
um
zu
offenbaren
That
I
was
wrong,
and
love
is
real
Dass
ich
falsch
lag
und
Liebe
real
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Album
Spectrum
date of release
25-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.