Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almafuerte (En Vivo)
Almafuerte (Live)
De
muy
pibe
me
encontre
Schon
als
kleiner
Junge
stieß
ich
Con
tu
estatua
una
tarde.
Eines
Nachmittags
auf
deine
Statue.
Luego
de
eso
comencé
a
leer
Danach
begann
ich
zu
lesen
Tu
nombre
en
muchas
partes.
Deinen
Namen
an
vielen
Orten.
Colectivos,
comercios,
salones
Busse,
Geschäfte,
Säle,
Bibliotecas
populares.
Volksbibliotheken.
Calles,
barrios,
pueblos,
bares
Straßen,
Viertel,
Dörfer,
Bars
Y
sentí
en
mi
de
vos
saber.
Und
ich
fühlte
in
mir
das
Bedürfnis,
von
dir
zu
wissen.
En
san
justo
escuche
In
San
Justo
hörte
ich,
A
mis
abuelos
nombrarte
Wie
meine
Großeltern
dich
nannten.
Tuve
suerte
el
día
que
Ich
hatte
Glück
an
dem
Tag,
A
tus
escritos
llegué.
Als
ich
deine
Schriften
fand.
Masticaste
soledad
Du
ertrugst
Einsamkeit,
Por
no
callar
verdades
Weil
du
Wahrheiten
nicht
verschwiegst
Y
contra
la
ignorancia
guerreaste
Und
gegen
die
Ignoranz
kämpftest
du,
Sin
titulos
que
te
respalden.
Ohne
Titel,
die
dich
unterstützten.
Esta
cancion
quiere
tu
nombre
llevarse
Dieses
Lied
will
deinen
Namen
tragen,
Como
se
lleva
mi
voz,
So
wie
meine
Stimme
ihn
trägt,
Para
que
guerde
quien
siente.
Damit
ihn
bewahre,
wer
fühlt.
Fué
por
querer,
Es
geschah
aus
Zuneigung,
Y
por
si
alguno
no
sabe
Und
falls
es
jemand
nicht
weiß,
Que
hice
mío
tu
nombre,
almafuerte.
Dass
ich
mir
deinen
Namen
zu
eigen
machte,
Almafuerte.
Esta
cancion
quiere
tu
nombre
llevarse
Dieses
Lied
will
deinen
Namen
tragen,
Como
se
lleva
mi
voz,
So
wie
meine
Stimme
ihn
trägt,
Para
que
guerde
quien
siente.
Damit
ihn
bewahre,
wer
fühlt.
Fué
por
querer,
Es
geschah
aus
Zuneigung,
Y
por
si
alguno
no
sabe
Und
falls
es
jemand
nicht
weiß,
Que
hice
mío
tu
nombre,
almafuerte.
Dass
ich
mir
deinen
Namen
zu
eigen
machte,
Almafuerte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello, Ricardo Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.