Almafuerte - Atravesando Todo Limite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almafuerte - Atravesando Todo Limite




Atravesando Todo Limite
Преодолевая все границы
A las montañas del noroeste Argentino
В горы северо-западной Аргентины
Te dirigiste, hermano,
Ты отправилась, сестра,
Dejando grabado por siempre
Оставив навсегда запечатленным
En mi corazón aquel fuerte abrazo.
В моем сердце то крепкое объятие.
Donde mostraste tu íntima conciencia
Где ты показала свою чистую совесть
De guerrero impecable
Безупречной воительницы,
Que marcha firme a cumplir su destino
Которая твердо идет к своей судьбе,
Sin nada a nadie deber.
Никому ничего не задолжав.
Pasó el tiempo y sin saber nada de vos,
Прошло время, и ничего не зная о тебе,
Corrimos a buscarte.
Мы бросились тебя искать.
Soñé con verte libre a la luz del sol
Я мечтал увидеть тебя свободной в лучах солнца,
Y que lo lograste,
И я знаю, что ты этого добилась,
Mas sólo fueron testigos esas inmensidades.
Но свидетелями были лишь эти бескрайние просторы.
Historia triste fue vernos vencidos
Печальной историей стало наше поражение,
Y sin hallarte volver, tener que volver
И, не найдя тебя, вернуться, пришлось вернуться
A enfrentar caras de gente que no entiende
И столкнуться с лицами людей, которые не понимают
Y que con burlas justifica su ignorancia,
И которые насмешками оправдывают свое невежество,
Olvidando que la pesadilla
Забывая, что кошмар
Suele hacerse realidad, y ahí que pasa?
Иногда становится реальностью, и что тогда происходит?
Que el viento lleve esta canción a tus oídos
Пусть ветер донесет эту песню до твоих ушей,
Salvando distancias,
Преодолевая расстояния,
Y que en tu estrella observes
И пусть на твоей звезде ты увидишь,
Que aún sigo de pie.
Что я все еще стою на ногах.
Es mi esperanza.
Это моя надежда.
Sigo intentando andar el camino
Я продолжаю пытаться идти по пути,
Para el cual me formaste,
К которому ты меня подготовила,
Y aunque sin vos se ha tomado muy duro,
И хотя без тебя это стало очень тяжело,
No me dejaré vencer.
Я не сдамся.
No te fallaré!
Я тебя не подведу!
Es mi egoísmo el que se rebela a perderte
Это мой эгоизм, который восстает против того, чтобы потерять тебя,
Y mi alma no saber cual fue tu suerte
И моя душа не знает, какова твоя судьба.
Hermano mío sólo resta decirte
Сестра моя, мне остается лишь сказать тебе,
Que jamás te olvidaré
Что я никогда тебя не забуду.





Writer(s): Mourin Ana Dora, Ricardo Horacio Iorio


Attention! Feel free to leave feedback.