Almafuerte - Atravezando todo límite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almafuerte - Atravezando todo límite




Atravezando todo límite
Преодолевая все границы
A las montañas del noroeste argentino
В горы северо-западной Аргентины
Te dirigiste hermano
Ты отправился, брат,
Dejando grabado por siempre en mi corazón aquel fuerte abrazo
Оставив навсегда выгравированным в моем сердце то крепкое объятие,
Donde mostraste tu íntima conciencia
Где ты показал свою чистую совесть
De guerrero impecable
Безупречного воина,
Que marcha firme a cumplir su destino
Который твердо идет к своей судьбе,
Sin nada a nadie deber
Никому ничего не должен.
Pasó el tiempo y sin saber nada de vos
Прошло время, и ничего не зная о тебе,
Corrimos a buscarte
Мы бросились тебя искать.
Soñé con verte libre a la luz del sol
Я мечтал увидеть тебя свободным под лучами солнца,
Y que lo lograste
И я знаю, что ты этого добился.
Mas sólo fueron testigos esas inmensidades
Но свидетелями были лишь эти бескрайние просторы.
Historia triste fue vernos vencidos
Печальной историей стало наше поражение,
Y sin hallarte volver
И возвращение без тебя.
Tener que volver
Пришлось вернуться
A enfrentar caras de gente que no entiende
И столкнуться с лицами людей, которые не понимают,
Y que con burlas justifican su ignorancia
И которые насмешками оправдывают свое невежество,
Olvidando que la pesadilla
Забывая, что кошмар
Suele hacerse realidad y ¿ahí que pasa?
Иногда становится реальностью, и что тогда?
Que el viento lleve esta canción a tus oídos
Пусть ветер донесет эту песню до твоих ушей,
Salvando distancias
Преодолевая расстояния,
Y que en tu estrella observes que aún sigo de pie
И пусть на твоей звезде ты увидишь, что я все еще стою на ногах.
Es mi esperanza
Это моя надежда.
Sigo intentando andar el camino
Я продолжаю пытаться идти по пути,
Para el cual me formaste
Которому ты меня научил,
Y aunque sin vos se ha tornado muy duro
И хотя без тебя это стало очень тяжело,
No me dejaré vencer
Я не позволю себе сдаться.
No te fallaré!
Я тебя не подведу!
Es mi egoísmo el que se rebela a perderte
Это мой эгоизм бунтует против твоей потери,
Y mi alma a no saber cuál fue tu suerte
И моя душа не знает, какова твоя судьба.
Hermano mío solo resta decirte que jamás te olvidaré
Брат мой, мне остается лишь сказать, что я никогда тебя не забуду.
Tenlo presente
Помни об этом.
Hermano mío
Брат мой.





Writer(s): A. Mourin, Ricardo.iorio


Attention! Feel free to leave feedback.