Lyrics and translation Almafuerte - Atravezando todo límite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravezando todo límite
Преодолевая все границы
A
las
montañas
del
noroeste
argentino
В
горы
северо-западной
Аргентины
Te
dirigiste
hermano
Ты
отправился,
брат,
Dejando
grabado
por
siempre
en
mi
corazón
aquel
fuerte
abrazo
Оставив
навсегда
выгравированным
в
моем
сердце
то
крепкое
объятие,
Donde
mostraste
tu
íntima
conciencia
Где
ты
показал
свою
чистую
совесть
De
guerrero
impecable
Безупречного
воина,
Que
marcha
firme
a
cumplir
su
destino
Который
твердо
идет
к
своей
судьбе,
Sin
nada
a
nadie
deber
Никому
ничего
не
должен.
Pasó
el
tiempo
y
sin
saber
nada
de
vos
Прошло
время,
и
ничего
не
зная
о
тебе,
Corrimos
a
buscarte
Мы
бросились
тебя
искать.
Soñé
con
verte
libre
a
la
luz
del
sol
Я
мечтал
увидеть
тебя
свободным
под
лучами
солнца,
Y
sé
que
lo
lograste
И
я
знаю,
что
ты
этого
добился.
Mas
sólo
fueron
testigos
esas
inmensidades
Но
свидетелями
были
лишь
эти
бескрайние
просторы.
Historia
triste
fue
vernos
vencidos
Печальной
историей
стало
наше
поражение,
Y
sin
hallarte
volver
И
возвращение
без
тебя.
Tener
que
volver
Пришлось
вернуться
A
enfrentar
caras
de
gente
que
no
entiende
И
столкнуться
с
лицами
людей,
которые
не
понимают,
Y
que
con
burlas
justifican
su
ignorancia
И
которые
насмешками
оправдывают
свое
невежество,
Olvidando
que
la
pesadilla
Забывая,
что
кошмар
Suele
hacerse
realidad
y
¿ahí
que
pasa?
Иногда
становится
реальностью,
и
что
тогда?
Que
el
viento
lleve
esta
canción
a
tus
oídos
Пусть
ветер
донесет
эту
песню
до
твоих
ушей,
Salvando
distancias
Преодолевая
расстояния,
Y
que
en
tu
estrella
observes
que
aún
sigo
de
pie
И
пусть
на
твоей
звезде
ты
увидишь,
что
я
все
еще
стою
на
ногах.
Es
mi
esperanza
Это
моя
надежда.
Sigo
intentando
andar
el
camino
Я
продолжаю
пытаться
идти
по
пути,
Para
el
cual
me
formaste
Которому
ты
меня
научил,
Y
aunque
sin
vos
se
ha
tornado
muy
duro
И
хотя
без
тебя
это
стало
очень
тяжело,
No
me
dejaré
vencer
Я
не
позволю
себе
сдаться.
No
te
fallaré!
Я
тебя
не
подведу!
Es
mi
egoísmo
el
que
se
rebela
a
perderte
Это
мой
эгоизм
бунтует
против
твоей
потери,
Y
mi
alma
a
no
saber
cuál
fue
tu
suerte
И
моя
душа
не
знает,
какова
твоя
судьба.
Hermano
mío
solo
resta
decirte
que
jamás
te
olvidaré
Брат
мой,
мне
остается
лишь
сказать,
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Tenlo
presente
Помни
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Mourin, Ricardo.iorio
Album
En Vida
date of release
01-04-1998
Attention! Feel free to leave feedback.