Almafuerte - De la carne - translation of the lyrics into German

De la carne - Almafuertetranslation in German




De la carne
Vom Fleisch
Digerida, muy pronto ha de ser
Verdaut, sehr bald wird es sein
La carne de sus cuerpos.
Das Fleisch ihrer Körper.
Se de ver que van
Ich sehe wohl, dass sie gehen
Con rumbo al matadero
In Richtung Schlachthof
Que no han de volver
Dass sie nicht zurückkehren werden
A pastorear los suelos
Um die Böden zu beweiden
Del llano rural.
Der ländlichen Ebene.
Dispuso quien sea dueño.
So hat es der Besitzer verfügt.
Pues decide el rumbo final,
Denn er entscheidet den endgültigen Weg,
Que aguarda el carnicero
Auf den der Metzger wartet
Quien sin demorar
Der ohne zu zögern
Faenará el deshuello.
Das Enthäuten vornehmen wird.
Para complacer
Um zufriedenzustellen
El carnívoro argento.
Den argentinischen Fleischfresser.
Sin desperdiciar
Ohne zu verschwenden
Las miasmas de su infierno.
Die Miasmen seiner Hölle.
Embutidos, que
Wurstwaren, die
Los paladares estan demandando.
Die Gaumen verlangen.
Como quien tiene,
Wie derjenige, der hat,
Demanda protección.
Schutz verlangt.
Con los mios voy
Mit den Meinen fahre ich
Transportado entre fierros
Transportiert zwischen Eisen
De rodado audaz.
In einem kühnen Gefährt.
Lejos del entrevero
Weit weg vom Durcheinander.
Documentación que en digital intento
Dokumentation, die ich digital erfasse,
Fichas saltarán. Para que aguante el diestro
Daten werden aufpoppen. Damit der Geschickte standhält.
Sin miedo a perder.
Ohne Angst zu verlieren.
Sin esperar recompensa
Ohne Belohnung zu erwarten
Por darse.
Für das Sich-Geben.
Guiño de mas,
Ein zusätzliches Augenzwinkern,
Que despierta al despierto.
Das den Wachen aufweckt.
Rebasando estoy.
Ich überhole gerade.
El vacío bostero, de quien va por mas.
Die Bostero-Leere dessen, der nach mehr strebt.
Lejos del entrevero.
Weit weg vom Durcheinander.
Dieciocho son las del cerealero
Achtzehn (Räder) hat der Getreidelaster,
Que quedan atrás,
Die zurückbleiben,
Mientras yo voy mi suelo.
Während ich meinen Weg gehe.
Embutidos
Wurstwaren
Los paladares están demandando.
Die Gaumen verlangen.
Como quien tiene,
Wie derjenige, der hat,
Demanda protección.
Schutz verlangt.





Writer(s): Ricardo Horacio Iorio


Attention! Feel free to leave feedback.