Lyrics and translation Almafuerte - Homenaje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje - En Vivo
Tribute - Live
Ñandubayzal
en
entre
ríos
In
the
ñandubay
woods,
in
Entre
Ríos
Gualeguaychú
suburbano.
Gualeguaychú's
suburb.
Donde
mi
vagar
halló
destino
Where
my
wandering
found
its
destination
Maestro
amigo
y
hermano;
sí.
A
teacher,
a
friend,
and
a
brother;
yes.
Rancho
plantau
junto
al
camino
A
hut
built
next
to
the
road
Que
va
hacia
el
río
curveando.
That
curves
towards
the
river.
Pasión
de
santos,
ví
un
gaucho
vivo
A
saintly
passion,
I
saw
a
living
gaucho
Y
me
arrimé
a
saludarlo.
And
I
approached
to
greet
him.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
I
became
rich
by
getting
to
know
him
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Serious
words
of
keen
intuition.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
How
could
I
not
sing
to
the
honor
of
a
horseman
Exponente
vivo
de
la
tradición
A
living
example
of
tradition
Eslabón
perdido.
A
missing
link.
Si
te
mandas
por
ser
quien
siente
If
you
set
out
to
be
yourself
Que
no
te
gane
el
espanto.
Don't
let
fear
get
the
better
of
you.
Muchos
se
van
a
otros
países
Many
leave
for
other
countries
Buscando
un
gurú
o
un
algo.
Looking
for
a
guru
or
something.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
If
you
find
him,
tell
him,
would
you.
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
That
I
sing
to
him
with
all
my
voice.
Y
esta
guitarra
soleando
pretende
And
this
guitar,
playing
a
solo,
wants
to
Decirte
amigo
soy
contigo
Tell
you,
my
friend,
I
am
with
you
Augusto
romero
voy
a
vos.
Augusto
Romero,
it's
to
you
I
sing.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
If
you
find
him,
tell
him,
would
you.
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
That
I
sing
to
him
with
all
my
voice.
Y
es
la
guitarra
del
tano
que
pretende
And
it's
the
guitar
of
the
Italian
that
wants
to
Decirte
amigo,
voy
a
vos.
Tell
you,
friend,
it's
to
you
I
sing.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
I
became
rich
by
getting
to
know
him
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Serious
words
of
keen
intuition.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
How
could
I
not
sing
to
the
honor
of
a
horseman
Exponente
vivo
de
la
tradición
A
living
example
of
tradition
Eslabón
perdido.
A
missing
link.
ñandubayzal
In
the
ñandubay
woods
En
entre
ríos
In
Entre
Ríos
Gualeguaychú
suburbano.
Gualeguaychú's
suburb.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello
Attention! Feel free to leave feedback.