Lyrics and translation Almafuerte - Homenaje - En Vivo
Homenaje - En Vivo
Дань уважения - Живое выступление
Ñandubayzal
en
entre
ríos
Среди
пальм
в
предгорьях
Рио-Негро
Gualeguaychú
suburbano.
Город
Гуалегуайчу
- пригород.
Donde
mi
vagar
halló
destino
Где
мои
скитания
нашли
свой
дом
Maestro
amigo
y
hermano;
sí.
Учитель,
друг
и
брат,
да.
Rancho
plantau
junto
al
camino
Ранчо
у
подножия
холма
Que
va
hacia
el
río
curveando.
На
извилистой
дороге
к
реке.
Pasión
de
santos,
ví
un
gaucho
vivo
Со
страстью
святого,
я
увидел
живого
гаучо
Y
me
arrimé
a
saludarlo.
И
подошел
поздороваться.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
Много
богатства
приобрел
я
в
его
компании
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Мудрые
слова
с
пронзительной
интуицией.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
Как
не
воспеть
честь
всадника
Exponente
vivo
de
la
tradición
Живого
воплощения
традиции
Eslabón
perdido.
Утерянное
звено.
Si
te
mandas
por
ser
quien
siente
Если
ты
чувствуешь,
то
и
делай
Que
no
te
gane
el
espanto.
Пусть
тебя
не
одолеет
страх.
Muchos
se
van
a
otros
países
Многие
отправляются
в
другие
страны
Buscando
un
gurú
o
un
algo.
В
поисках
гуру
или
чего-то
еще.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
Если
ты
найдешь
его,
передай
ему
мои
слова.
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
Что
я
пою
ему
всем
своим
сердцем.
Y
esta
guitarra
soleando
pretende
И
эта
гитара,
танцуя,
хочет
Decirte
amigo
soy
contigo
Сказать
тебе,
друг,
я
с
тобой
Augusto
romero
voy
a
vos.
Аугусто
Ромеро,
иду
я
к
тебе.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
Если
ты
найдешь
его,
передай
ему
мои
слова.
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
Что
я
пою
ему
всем
своим
сердцем.
Y
es
la
guitarra
del
tano
que
pretende
И
пусть
моя
гитара,
подобно
итальянцу,
скажет
Decirte
amigo,
voy
a
vos.
Тебе,
друг,
иду
я
к
тебе.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
Много
богатства
приобрел
я
в
его
компании
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Мудрые
слова
с
пронзительной
интуицией.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
Как
не
воспеть
честь
всадника
Exponente
vivo
de
la
tradición
Живого
воплощения
традиции
Eslabón
perdido.
Утерянное
звено.
En
entre
ríos
В
предгорьях
Рио-Негро
Gualeguaychú
suburbano.
Город
Гуалегуайчу
- пригород.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello
Attention! Feel free to leave feedback.