Lyrics and translation Almafuerte - Homenaje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje - En Vivo
Посвящение - Вживую
Ñandubayzal
en
entre
ríos
Нандубайсаль
в
Энтре-Риос,
Gualeguaychú
suburbano.
Гуалегуайчу,
предместье.
Donde
mi
vagar
halló
destino
Где
мои
скитания
нашли
пристанище,
Maestro
amigo
y
hermano;
sí.
Учитель,
друг
и
брат;
да.
Rancho
plantau
junto
al
camino
Ранчо,
построенное
у
дороги,
Que
va
hacia
el
río
curveando.
Что
к
реке
вьётся
изгибом.
Pasión
de
santos,
ví
un
gaucho
vivo
Страсть
святых,
я
увидел
живого
гаучо
Y
me
arrimé
a
saludarlo.
И
подошёл,
чтобы
поприветствовать
его.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
Много
богатств
я
обрёл,
узнав
его,
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Серьёзные
речи
острой
интуиции.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
Как
не
петь
в
честь
всадника,
Exponente
vivo
de
la
tradición
Живого
носителя
традиции,
Eslabón
perdido.
Потерянного
звена.
Si
te
mandas
por
ser
quien
siente
Если
ты
решишься
быть
тем,
кто
чувствует,
Que
no
te
gane
el
espanto.
Пусть
тебя
не
одолеет
страх.
Muchos
se
van
a
otros
países
Многие
уезжают
в
другие
страны,
Buscando
un
gurú
o
un
algo.
В
поисках
гуру
или
чего-то
ещё.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
Если
ты
его
встретишь,
передай
ему,
пожалуйста,
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
Что
я
пою
ему
от
всего
сердца.
Y
esta
guitarra
soleando
pretende
И
эта
гитара,
играя
соло,
хочет
Decirte
amigo
soy
contigo
Сказать
тебе,
друг,
я
с
тобой,
Augusto
romero
voy
a
vos.
Аугусто
Ромеро,
я
обращаюсь
к
тебе.
Si
lo
encontrás
quisiera
le
recuerdes.
Если
ты
его
встретишь,
передай
ему,
пожалуйста,
Que
yo
le
canto
con
toda
mi
voz.
Что
я
пою
ему
от
всего
сердца.
Y
es
la
guitarra
del
tano
que
pretende
И
это
гитара
Тано,
которая
хочет
Decirte
amigo,
voy
a
vos.
Сказать
тебе,
друг,
я
обращаюсь
к
тебе.
Mucha
riqueza
adquirí
al
conocerle
Много
богатств
я
обрёл,
узнав
его,
Graves
decires
de
aguda
intuición.
Серьёзные
речи
острой
интуиции.
Como
no
cantarle
a
la
honra
de
un
jinete
Как
не
петь
в
честь
всадника,
Exponente
vivo
de
la
tradición
Живого
носителя
традиции,
Eslabón
perdido.
Потерянного
звена.
En
entre
ríos
В
Энтре-Риос,
Gualeguaychú
suburbano.
Гуалегуайчу,
предместье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marciello
Attention! Feel free to leave feedback.