Lyrics and translation Almafuerte - Lucero del alba (remasterizado 1996)
Lucero del alba (remasterizado 1996)
Утренняя звезда (ремастеринг 1996)
Por
quererte
ver,
Я
хотел
увидеть
тебя,
Lucero
del
alba.
Утренняя
звезда.
Tropecé
y
caí
al
regresar
de
andar
en
nada.
И
споткнулся,
и
упал,
возвращаясь
с
прогулки.
Pasa
el
siglo
veinte
Двадцатый
век
закончился,
Y
la
ciudad
Central
me
amarra
И
Центральный
город
держит
меня
Con
su
mano
de
cemento
etereo,
Своей
цементной
рукой,
Al
vicio
de
madrugarla.
Зовет
меня
рано
вставать.
Alcé
mis
ojos
al
cielo,
Я
поднял
глаза
к
небу,
Cuando
cruzaba
la
plaza.
Когда
пересекал
площадь.
Queriendo
verte
Lucero,
Я
хотел
увидеть
тебя,
Утренняя
звезда,
Pero
no
pude
ver
nada.
Но
ничего
не
увидел.
Nada
más
que
miserables
Только
жалкие
Palomares
de
concreto.
Бетонные
голубятни.
Tras
el
ramaje
abatido
За
сломанными
ветками
De
uno
árboles
resecos.
Сухих
деревьев.
Esta
visión
me
distrajo,
Это
видение
отвлекло
меня,
Y
pisé
caca
de
perro.
И
я
наступил
на
собачье
дерьмо.
Grité
la
conchasumadre,
Я
выругался,
Y
se
detuvo
el
patrullero.
И
остановился
патрульный.
Ay,
ay
mi
suerte,
que
suerte
mala.
Ох,
ох,
какая
неудача,
Por
quererte
ver,
Lucero
del
alba.
Я
хотел
увидеть
тебя,
Утренняя
звезда.
Acusado
por
el
rati
Меня
обвинил
крыса,
Que
me
vió
mirando
el
cielo
Который
увидел,
как
я
смотрю
на
небо
Y
gritar
conchasumadre
И
ругаюсь
En
el
alba
del
Lucero.
На
рассвете.
Bajo
sospecha
de
adicto,
Меня
заподозрили
в
наркомании,
A
las
drogas
ciudadanas.
В
употреблении
городских
наркотиков.
Fui
sumado
al
registro
Меня
добавили
в
список,
De
ilegalidad
urbana.
В
список
городских
изгоев.
Ay,
ay
mi
suerte,
que
suerte
mala.
Ох,
ох,
какая
неудача,
Por
quererte
ver,
Lucero
del
alba.
Я
хотел
увидеть
тебя,
Утренняя
звезда.
Lucero
del
alba,
Утренняя
звезда,
Con
tu
luz
soñe
Я
мечтал
о
твоем
свете
En
mi
encierro.
В
своей
тюрьме.
Ella
bañaba
mi
carne,
Он
озарял
мое
тело,
Y
ésta
con
su
sombra
el
suelo.
А
оно
своей
тенью
- землю.
De
los
llanos
apartados
Из
далекой
степи
Del
gran
amontonamiento.
Большого
скопления
людей.
Donde
dejaba
este
Там
я
оставил
это
Canto
en
solitario
al
cielo
Одинокое
песнопение
небесам
Mi
despertar
fue
Мое
пробуждение
было
Tan
triste,
como
mi
Таким
же
печальным,
как
и
моя
Suerte
de
mala.
Неудачная
судьба.
Lucero
que
verte
quise
Утренняя
звезда,
я
хотел
тебя
увидеть,
Pero
no
pude
ver
nada.
Но
ничего
не
увидел.
Nada
más
que
miserables
Только
жалкие
Palomares
de
concreto.
Бетонные
голубятни.
Tras
el
ramaje
abatido
За
сломанными
ветками
De
uno
árboles
resecos.
Сухих
деревьев.
En
la
ciudad
que
me
oprime,
В
городе,
который
угнетает
меня,
Al
vicio
de
madrugarla.
Зовет
меня
рано
вставать.
Donde
no
hay
uno
que
avise.
Где
никто
не
предупредит.
Pero
muchos
que
se
guardan,
ignorándote.
Но
многие,
кто
скрывается,
игнорируя
тебя.
Lucero
del
alba.
Утренняя
звезда.
Ignorándote.
Lucero
del
alba
Игнорируя
тебя.
Утренняя
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.