Lyrics and translation Almafuerte - Lucero del alba
Lucero del alba
Звезда рассвета
Por
quererte
ver
Чтобы
увидеть
тебя,
Lucero
del
alba.
Звезда
рассвета.
Tropecé
y
caí
al
regresar
de
andar
en
nada.
Я
споткнулся
и
упал,
возвращаясь
из
пустоты.
Pasa
el
siglo
veinte
Двадцатый
век
проходит,
Y
la
ciudad
Central
me
amarra
А
центр
города
связывает
меня
Con
su
mano
de
cemento
etereo
Своей
рукой
из
бетона
и
эфира
Al
vicio
de
madrugarla.
С
пороком
вставать
рано.
Alcé
mis
ojos
al
cielo
Я
поднял
глаза
к
небу,
Cuando
cruzaba
la
plaza.
Когда
пересекал
площадь.
Queriendo
verte
Lucero
Я
хотел
увидеть
тебя,
Звезда,
Pero
no
pude
ver
nada.
Но
не
смог
увидеть
ничего.
Nada
más
que
miserables
Только
несчастных
Palomares
de
concreto.
Голубей
из
бетона,
Tras
el
ramaje
abatido
За
упавшей
листвой
De
unos
árboles
resecos.
Пожухлых
деревьев.
Esta
visión
me
distrajo
Это
видение
отвлекло
меня,
Y
pisé
caca
de
perro.
И
я
наступил
в
собачье
дерьмо.
Grité
la
conchasumadre
Я
выругался,
Y
se
detuvo
el
patrullero.
И
тут
остановился
патруль.
Ay,
Ay
mi
suerte,
que
suerte
mala.
О,
моя
судьба,
какая
ужасная
судьба.
Por
quererte
ver,
Lucero
del
alba.
Чтобы
увидеть
тебя,
Звезда
рассвета.
Acusado
por
el
rati
Обвиняемый
этим
засранцем,
Que
me
vió
mirando
el
cielo
Который
увидел,
как
я
смотрел
на
небо
Y
gritar
conchasumadre
И
выругался
En
el
alba
del
Lucero.
На
рассвете
Звезды.
Bajo
sospecha
de
adicto
Под
подозрением
пристрастия
A
las
drogas
ciudadanas.
К
городским
наркотикам,
Fui
sumando
al
registro
Меня
занесло
в
список
De
ilegalidad
urbana.
Городских
беззаконников.
Ay,
Ay
mi
suerte,
que
suerte
mala.
О,
моя
судьба,
какая
ужасная
судьба.
Por
quererte
ven
Lucero
del
alba.
Чтобы
увидеть
тебя,
Звезда
рассвета.
Lucero
del
alba.
Звезда
рассвета.
Con
tu
luz
soñé
en
mi
encierro.
Твой
свет
был
моей
мечтой
в
тюрьме.
Ella
bañaba
mi
carne
Он
заливал
мою
плоть,
Y
ésta,
con
su
sombra
el
suelo.
А
она
своей
тенью
- землю.
De
los
llanos
apartados
Из
отдаленных
равнин,
Del
gran
amontonamiento
От
большого
столпотворения,
Donde
dejaba
este
Где
я
оставил
эту
Canto
en
solitario
al
cielo
Одинокую
песнь
небесам
Mi
despertar
fue
Мое
пробуждение
было
Tan
triste,
como
mi
Таким
же
печальным,
как
и
моя
Suerte
de
mala.
Злая
судьба.
Lucero
que
verte
quise
Звезда,
увидеть
тебя
я
хотел,
Pero
no
pude
ver
nada.
Но
не
смог
увидеть
ничего.
Nada
más
que
miserables
Только
несчастных
Palomares
de
concreto.
Голубей
из
бетона,
Tras
el
ramaje
abatido
За
упавшей
листвой
De
unos
árboles
resecos.
Пожухлых
деревьев.
En
la
ciudad
que
me
oprime
В
городе,
который
угнетает
меня
Al
vicio
de
madrugarla.
Своим
пороком
рано
вставать.
Donde
no
hay
uno
que
avise.
Где
нет
никого,
кто
бы
предупредил.
Pero
muchos
que
se
guardan,
ignorándote.
Но
многие
прячутся,
игнорируя
тебя.
Lucero
del
alba.
Звезда
рассвета.
Ignorándote.
Lucero
del
alba.
Игнорируя
тебя.
Звезда
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marcielo, Ricardo Horacio Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.