Almafuerte - Popurrí (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almafuerte - Popurrí (En Vivo)




Popurrí (En Vivo)
Попурри (Вживую)
VIDA IMPERSONAL
БЕЗЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ
Ya no maltrates a tu animal,
Не мучай больше свое животное,
Pues no lo debes vencer,
Ведь ты не должен его побеждать,
Sino amar y salvar.
А любить и спасать.
Te lo digo antes de que estés.
Говорю тебе это, прежде чем окажешься
Ahogado por la pared
Прижатым к стене
Que sostienen las últimas sombras
Которую держат последние тени,
Que la congelan de revelación.
Сковывающие ее откровением.
Sostenida por los muertos
Поддерживаемая мертвыми,
Que viven en lo externo.
Что живут во внешнем мире.
Que como nubes vienen y van.
Что, как облака, приходят и уходят.
Alimentando al Ser,
Питая Существо,
Testigos de la eternidad.
Свидетели вечности.
Incapaces de comprender,
Неспособные понять,
Que es hora de amanecer.
Что пора просыпаться.
La tierra se iluminará
Земля осветится,
Cuando liguen a su rollo la vida impersonal.
Когда они свяжут со своим свитком безличную жизнь.
Y no existirá otra ley
И не будет другого закона,
Que la íntima conciencia.
Кроме внутренней совести.
No, no esperes de mi nada especial.
Нет, не жди от меня ничего особенного.
No busco influenciarte ni convencerte.
Я не стремлюсь повлиять на тебя или убедить.
Fuera de ti no hay ningún mediador.
Вне тебя нет посредника.
En el mundo no hallarás mas que ilusión.
В мире ты не найдешь ничего, кроме иллюзии.
Pues en el mundo no hallarás mas que ilusión.
Ведь в мире ты не найдешь ничего, кроме иллюзии.
Te lo digo hoy.
Говорю тебе это сегодня.
REVANCHA DE AMERICA
РЕВАНШ АМЕРИКИ
Pueblos nativos del suelo mo
Коренные народы этой земли
Fueron saqueados y sometidos.
Были разграблены и покорены.
Por la siniestra garra de la madre perra,
Зловещей лапой суки-матери,
Que orgullosa festeja quinientos aos
Которая гордо празднует пятьсот лет
De haber llegado con sus carabelas
С тех пор, как прибыла на своих каравеллах,
A succionarnos, a imponernos fe.
Чтобы высосать нас, навязать нам веру.
Estrechos dogmas de su infernal sed.
Тесные догмы своей адской жажды.
Por sus caminos no quiero andar
Я не хочу идти ее путями,
Avergonzado me quiero zafar.
Я хочу освободиться от стыда.
Estos zarpados revientan el planeta
Эти подонки разрывают планету,
Al ver sus reinos en la nada ahogarse.
Видя, как их царства тонут в ничто.
Observalos ostentando riquezas
Посмотри, как они хвастаются богатствами,
Que profanaron en la tierra del sol
Которые осквернили на земле солнца.
Esclavizando, civilizando.
Порабощая, цивилизуя.
De ese castigo debes zafar,
От этой кары ты должна освободиться,
Toma revancha Amrica.
Возьми реванш, Америка.
DEL CAMIONERO
ДАЛЬНОБОЙЩИКА
Conduciendo mi camión
Ведя свой грузовик,
Estoy viendo asomar el sol.
Я вижу восходящее солнце.
Respirando el amanecer,
Вдыхая рассвет,
Las distancias intento vencer.
Я пытаюсь преодолеть расстояния.
El insomnio de una noche sin luna,
Бессонница безлунной ночи,
Se va muriendo.
Умирает.
Y el día nace mostrando la ruta
И день рождается, показывая путь,
Que andaré.
Которым я пойду.
Se alimenta mi corazón,
Мое сердце питается,
Del constante rugir del motor,
Постоянным рычанием мотора,
Esforzándose por rodar
Стремящегося катиться
Dieciocho ruedas sin lamentar.
Восемнадцатью колесами без жалоб.
En las horas del rural sacrificio,
В часы сельской жертвы,
Nos están viendo,
Нас видят,
Como un sueño inalcanzable, perdiéndonos...
Как недостижимую мечту, теряющуюся...
Perdiéndonos
Теряющуюся
En el constante llevar y traer
В постоянном движении туда и обратно
Pesadas cargas ganando el sustento.
Тяжелые грузы, зарабатывая на жизнь.
Conduciendo un camión
Ведя грузовик,
Yo me echo a pleno viviendo este sueño
Я полностью отдаюсь этой мечте,
Al que mi vida entregué,
Которой посвятил свою жизнь,
Como mi padre hizo ayer.
Как делал это мой отец вчера.
En él está mi felicidad, no necesito más
В ней мое счастье, мне больше не нужно
Por eso canto lo que siento, en un camión.
Поэтому я пою о том, что чувствую, в грузовике.
CUANDO DUERME LA CIUDAD
КОГДА ГОРОД СПИТ
La ciudad dormida y él anda aun,
Город спит, а он все еще бродит,
Buscando un amigo que no se abra de piernas.
Ища друга, который не раздвинет ноги.
Las patrullas, sé, no lo dejarán,
Патрули, я знаю, не оставят его в покое,
Porque para eso allí están.
Ведь для этого они и существуют.
El vecindario que le sonrió de niño,
Соседи, которые улыбались ему в детстве,
Lo denunció por verlo muy despreocupado.
Донесли на него, видя его беззаботным.
Y al no querer herir a quien lo trajo a vida,
И не желая ранить того, кто дал ему жизнь,
Anda por la ciudad dormida sin lugar donde parar.
Он бродит по спящему городу, не имея места, где остановиться.
Reformatorios policiales son el sitio
Полицейские исправительные учреждения - это место,
Donde condenan al menor no reclamado.
Где осуждают невостребованного несовершеннолетнего.
La sociedad lo adopta como hijo de puta,
Общество принимает его как сукиного сына,
Por eso escapa de la yuta cuando duerme la ciudad.
Поэтому он убегает от полиции, когда город спит.
OLVIDALO Y VOLVERA POR MAS
ЗАБУДЬ ЕГО, И ОН ВЕРНЕТСЯ ЗА БОЛЬШИМ
Politiqueando un doctor de la ley
Занимаясь политикой, доктор права
Gan lugar con slo prometer.
Завоевал место, просто пообещав.
Carnes asadas convido al pueblo,
Он угощал народ жареным мясом,
Quien dio su voto creyendo.
Который отдал свой голос, веря.
Que posea sensibilidad social,
Что он обладает социальной чувствительностью,
Que cumplira sin aflojar.
Что он выполнит свои обещания, не сдаваясь.
Con sus discursos pre-electorales,
Своими предвыборными речами,
Con los que teji su fraude.
С помощью которых он соткал свой обман.
En un avin se llev el dineral,
На самолете он увез кучу денег,
A donde nadie sabe.
Неизвестно куда.
Seguro de que pronto lo olvidarn,
Уверенный, что скоро его забудут,
Y podr postularse otra vez.
И он сможет снова баллотироваться.
Fue groso el toco que peg al rajar,
Он круто срубил бабла, когда смылся,
Amasijando la capital.
Накопив капитал.
El desvalije esta latente,
Грабеж неизбежен,
Lo sabe hasta el presidente.
Это знает даже президент.
En un avin se llev el dineral,
На самолете он увез кучу денег,
A donde nadie sabe, por supuesto.
Неизвестно куда, конечно.
Seguro de que pronto lo olvidarn,
Уверенный, что скоро его забудут,
Y podr postularse otra vez, nuevamente.
И он сможет снова баллотироваться, снова.
DESEANDO DESTRIUR Y MATAR
ЖЕЛАЯ РАЗРУШАТЬ И УБИВАТЬ
La noche está, ya por caer
Ночь близка, уже почти наступила
La soledad, nos deja ver
Одиночество, позволяет нам видеть
Que pronto se cierran las puertas
Что скоро закроются двери
Y el miedo envuelve el lugar
И страх окутает это место
Mil naves se acercan, deseando
Тысячи кораблей приближаются, желая
Destruccion total.
Полного разрушения.
Y el terror, ya floreció
И ужас, уже расцвел
La mutilación, ya comenzó.
Калечение, уже началось.
Se agudiza el llanto y la gente
Плач усиливается, и люди
Padece por un ideal
Страдают из-за идеала
Los hombres se enfrentaran
Люди будут сражаться
Deseando destruir y matar
Желая разрушать и убивать
CAUTIVOS DE UN SISTEMA
ПЛЕННИКИ СИСТЕМЫ
Transando en el magro
Торгуя на скудном
Camino de la fe
Пути веры
Encuentro a mis hermanos
Я встречаю своих братьев
Lejos de entender que
Далеких от понимания того, что
El tiempo agitando su espada refleja
Время, размахивая своим мечом, отражает
La obra del hombre ante dios
Дело человека перед богом
Quien llora al verlo cautivo de un sistema
Который плачет, видя его пленником системы
En el cual tambien estamos vos y yo
В которой также находимся ты и я
Torturandonos al pensar en el futuro
Мучая себя мыслями о будущем
Viendo nuestros dias morir sin ser felices
Видя, как наши дни умирают, не будучи счастливыми
Revolcados en lo inmoral y lo corrupto
Погрязшие в безнравственности и коррупции
Avecinando el fin de nuestra vil inexistencia
Предчувствуя конец нашего жалкого несуществования
MUY CANSADO ESTOY
Я ОЧЕНЬ УСТАЛ
Lunes, y nuevamente
Понедельник, и снова
En el trabajo estoy
Я на работе
Sólo recuerdo momentos de ayer
Я помню только моменты вчерашнего дня
Vivo el bajón de hoy.
Я переживаю сегодняшний спад.
Para continuar en esta
Чтобы продолжать этот
Estúpida senda
Глупый путь
Debo gritar que...
Я должен кричать, что...
Muy cansado estoy.
Я очень устал.
Recorriendo las calles
Прогуливаясь по улицам
Sólo hallé corrupción
Я нашел только коррупцию
Gente apurada que quiere ganar
Спешащие люди, которые хотят победить
Sembrando sólo dolor.
Сея только боль.
Yo ya soy parte de las calles
Я уже часть улиц
Entre nubes de alcohol.
Среди облаков алкоголя.
Sexo y Ardor
Секс и Страсть
LLanto y dolor
Плач и боль
La corrupcion, fuerza de hoy...
Коррупция, сила сегодняшнего дня...
DESTRUCCIÓN.
РАЗРУШЕНИЕ.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Ya no creo en nada
Я больше ни во что не верю
Ya no creo en ti
Я больше не верю в тебя
Ya no creo en nadie
Я больше никому не верю
Porque nadie cree en mi
Потому что никто не верит в меня
No dejan pensar
Не дают думать
No dejan crecer
Не дают расти
No dejan mirar
Не дают смотреть
Pero por suerte puedo ver
Но, к счастью, я могу видеть
Que la decisión
Что решение
Del juicio final
Страшного суда
Será la solución, destrucción
Станет решением, разрушением
Parece mentira, tanta estupidez
Кажется невозможной, такая глупость
Tanta hipocresía, tanta tostudez
Такое лицемерие, такое упрямство
Gente en la miseria eso es lo que son
Люди в нищете, вот кто они
Conformando el planeta
Образуя планету
Del yugo y del dolor
Ига и боли
que la decisión del juicio final
Я знаю, что решение Страшного суда
Será la solución...
Станет решением...
Se siente en el aire
В воздухе чувствуется
La fuerte tensión
Сильное напряжение
Esta es la imponente furia de mi motor.
Это внушительная ярость моего мотора.
Arrasará con todos y también con vos
Он сметет всех, и тебя тоже
Que morirás llorando
Ты умрешь, плача
Por blando que sos
От того, насколько ты мягкая
La decisión
Решение
Del juicio final
Страшного суда
Será la solución, destrucción
Станет решением, разрушением





Writer(s): claudio rosano marciello


Attention! Feel free to leave feedback.