Lyrics and translation Almafuerte - Popurrí (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí (En Vivo)
Попурри (Вживую)
VIDA
IMPERSONAL
БЕЗЛИЧНАЯ
ЖИЗНЬ
Ya
no
maltrates
a
tu
animal,
Не
мучай
больше
свое
животное,
Pues
no
lo
debes
vencer,
Ведь
ты
не
должен
его
побеждать,
Sino
amar
y
salvar.
А
любить
и
спасать.
Te
lo
digo
antes
de
que
estés.
Говорю
тебе
это,
прежде
чем
окажешься
Ahogado
por
la
pared
Прижатым
к
стене
Que
sostienen
las
últimas
sombras
Которую
держат
последние
тени,
Que
la
congelan
de
revelación.
Сковывающие
ее
откровением.
Sostenida
por
los
muertos
Поддерживаемая
мертвыми,
Que
viven
en
lo
externo.
Что
живут
во
внешнем
мире.
Que
como
nubes
vienen
y
van.
Что,
как
облака,
приходят
и
уходят.
Alimentando
al
Ser,
Питая
Существо,
Testigos
de
la
eternidad.
Свидетели
вечности.
Incapaces
de
comprender,
Неспособные
понять,
Que
es
hora
de
amanecer.
Что
пора
просыпаться.
La
tierra
se
iluminará
Земля
осветится,
Cuando
liguen
a
su
rollo
la
vida
impersonal.
Когда
они
свяжут
со
своим
свитком
безличную
жизнь.
Y
no
existirá
otra
ley
И
не
будет
другого
закона,
Que
la
íntima
conciencia.
Кроме
внутренней
совести.
No,
no
esperes
de
mi
nada
especial.
Нет,
не
жди
от
меня
ничего
особенного.
No
busco
influenciarte
ni
convencerte.
Я
не
стремлюсь
повлиять
на
тебя
или
убедить.
Fuera
de
ti
no
hay
ningún
mediador.
Вне
тебя
нет
посредника.
En
el
mundo
no
hallarás
mas
que
ilusión.
В
мире
ты
не
найдешь
ничего,
кроме
иллюзии.
Pues
en
el
mundo
no
hallarás
mas
que
ilusión.
Ведь
в
мире
ты
не
найдешь
ничего,
кроме
иллюзии.
Te
lo
digo
hoy.
Говорю
тебе
это
сегодня.
REVANCHA
DE
AMERICA
РЕВАНШ
АМЕРИКИ
Pueblos
nativos
del
suelo
mo
Коренные
народы
этой
земли
Fueron
saqueados
y
sometidos.
Были
разграблены
и
покорены.
Por
la
siniestra
garra
de
la
madre
perra,
Зловещей
лапой
суки-матери,
Que
orgullosa
festeja
quinientos
aos
Которая
гордо
празднует
пятьсот
лет
De
haber
llegado
con
sus
carabelas
С
тех
пор,
как
прибыла
на
своих
каравеллах,
A
succionarnos,
a
imponernos
fe.
Чтобы
высосать
нас,
навязать
нам
веру.
Estrechos
dogmas
de
su
infernal
sed.
Тесные
догмы
своей
адской
жажды.
Por
sus
caminos
no
quiero
andar
Я
не
хочу
идти
ее
путями,
Avergonzado
me
quiero
zafar.
Я
хочу
освободиться
от
стыда.
Estos
zarpados
revientan
el
planeta
Эти
подонки
разрывают
планету,
Al
ver
sus
reinos
en
la
nada
ahogarse.
Видя,
как
их
царства
тонут
в
ничто.
Observalos
ostentando
riquezas
Посмотри,
как
они
хвастаются
богатствами,
Que
profanaron
en
la
tierra
del
sol
Которые
осквернили
на
земле
солнца.
Esclavizando,
civilizando.
Порабощая,
цивилизуя.
De
ese
castigo
debes
zafar,
От
этой
кары
ты
должна
освободиться,
Toma
revancha
Amrica.
Возьми
реванш,
Америка.
DEL
CAMIONERO
ДАЛЬНОБОЙЩИКА
Conduciendo
mi
camión
Ведя
свой
грузовик,
Estoy
viendo
asomar
el
sol.
Я
вижу
восходящее
солнце.
Respirando
el
amanecer,
Вдыхая
рассвет,
Las
distancias
intento
vencer.
Я
пытаюсь
преодолеть
расстояния.
El
insomnio
de
una
noche
sin
luna,
Бессонница
безлунной
ночи,
Y
el
día
nace
mostrando
la
ruta
И
день
рождается,
показывая
путь,
Que
andaré.
Которым
я
пойду.
Se
alimenta
mi
corazón,
Мое
сердце
питается,
Del
constante
rugir
del
motor,
Постоянным
рычанием
мотора,
Esforzándose
por
rodar
Стремящегося
катиться
Dieciocho
ruedas
sin
lamentar.
Восемнадцатью
колесами
без
жалоб.
En
las
horas
del
rural
sacrificio,
В
часы
сельской
жертвы,
Nos
están
viendo,
Нас
видят,
Como
un
sueño
inalcanzable,
perdiéndonos...
Как
недостижимую
мечту,
теряющуюся...
En
el
constante
llevar
y
traer
В
постоянном
движении
туда
и
обратно
Pesadas
cargas
ganando
el
sustento.
Тяжелые
грузы,
зарабатывая
на
жизнь.
Conduciendo
un
camión
Ведя
грузовик,
Yo
me
echo
a
pleno
viviendo
este
sueño
Я
полностью
отдаюсь
этой
мечте,
Al
que
mi
vida
entregué,
Которой
посвятил
свою
жизнь,
Como
mi
padre
hizo
ayer.
Как
делал
это
мой
отец
вчера.
En
él
está
mi
felicidad,
no
necesito
más
В
ней
мое
счастье,
мне
больше
не
нужно
Por
eso
canto
lo
que
siento,
en
un
camión.
Поэтому
я
пою
о
том,
что
чувствую,
в
грузовике.
CUANDO
DUERME
LA
CIUDAD
КОГДА
ГОРОД
СПИТ
La
ciudad
dormida
y
él
anda
aun,
Город
спит,
а
он
все
еще
бродит,
Buscando
un
amigo
que
no
se
abra
de
piernas.
Ища
друга,
который
не
раздвинет
ноги.
Las
patrullas,
sé,
no
lo
dejarán,
Патрули,
я
знаю,
не
оставят
его
в
покое,
Porque
para
eso
allí
están.
Ведь
для
этого
они
и
существуют.
El
vecindario
que
le
sonrió
de
niño,
Соседи,
которые
улыбались
ему
в
детстве,
Lo
denunció
por
verlo
muy
despreocupado.
Донесли
на
него,
видя
его
беззаботным.
Y
al
no
querer
herir
a
quien
lo
trajo
a
vida,
И
не
желая
ранить
того,
кто
дал
ему
жизнь,
Anda
por
la
ciudad
dormida
sin
lugar
donde
parar.
Он
бродит
по
спящему
городу,
не
имея
места,
где
остановиться.
Reformatorios
policiales
son
el
sitio
Полицейские
исправительные
учреждения
- это
место,
Donde
condenan
al
menor
no
reclamado.
Где
осуждают
невостребованного
несовершеннолетнего.
La
sociedad
lo
adopta
como
hijo
de
puta,
Общество
принимает
его
как
сукиного
сына,
Por
eso
escapa
de
la
yuta
cuando
duerme
la
ciudad.
Поэтому
он
убегает
от
полиции,
когда
город
спит.
OLVIDALO
Y
VOLVERA
POR
MAS
ЗАБУДЬ
ЕГО,
И
ОН
ВЕРНЕТСЯ
ЗА
БОЛЬШИМ
Politiqueando
un
doctor
de
la
ley
Занимаясь
политикой,
доктор
права
Gan
lugar
con
slo
prometer.
Завоевал
место,
просто
пообещав.
Carnes
asadas
convido
al
pueblo,
Он
угощал
народ
жареным
мясом,
Quien
dio
su
voto
creyendo.
Который
отдал
свой
голос,
веря.
Que
posea
sensibilidad
social,
Что
он
обладает
социальной
чувствительностью,
Que
cumplira
sin
aflojar.
Что
он
выполнит
свои
обещания,
не
сдаваясь.
Con
sus
discursos
pre-electorales,
Своими
предвыборными
речами,
Con
los
que
teji
su
fraude.
С
помощью
которых
он
соткал
свой
обман.
En
un
avin
se
llev
el
dineral,
На
самолете
он
увез
кучу
денег,
A
donde
nadie
sabe.
Неизвестно
куда.
Seguro
de
que
pronto
lo
olvidarn,
Уверенный,
что
скоро
его
забудут,
Y
podr
postularse
otra
vez.
И
он
сможет
снова
баллотироваться.
Fue
groso
el
toco
que
peg
al
rajar,
Он
круто
срубил
бабла,
когда
смылся,
Amasijando
la
capital.
Накопив
капитал.
El
desvalije
esta
latente,
Грабеж
неизбежен,
Lo
sabe
hasta
el
presidente.
Это
знает
даже
президент.
En
un
avin
se
llev
el
dineral,
На
самолете
он
увез
кучу
денег,
A
donde
nadie
sabe,
por
supuesto.
Неизвестно
куда,
конечно.
Seguro
de
que
pronto
lo
olvidarn,
Уверенный,
что
скоро
его
забудут,
Y
podr
postularse
otra
vez,
nuevamente.
И
он
сможет
снова
баллотироваться,
снова.
DESEANDO
DESTRIUR
Y
MATAR
ЖЕЛАЯ
РАЗРУШАТЬ
И
УБИВАТЬ
La
noche
está,
ya
por
caer
Ночь
близка,
уже
почти
наступила
La
soledad,
nos
deja
ver
Одиночество,
позволяет
нам
видеть
Que
pronto
se
cierran
las
puertas
Что
скоро
закроются
двери
Y
el
miedo
envuelve
el
lugar
И
страх
окутает
это
место
Mil
naves
se
acercan,
deseando
Тысячи
кораблей
приближаются,
желая
Destruccion
total.
Полного
разрушения.
Y
el
terror,
ya
floreció
И
ужас,
уже
расцвел
La
mutilación,
ya
comenzó.
Калечение,
уже
началось.
Se
agudiza
el
llanto
y
la
gente
Плач
усиливается,
и
люди
Padece
por
un
ideal
Страдают
из-за
идеала
Los
hombres
se
enfrentaran
Люди
будут
сражаться
Deseando
destruir
y
matar
Желая
разрушать
и
убивать
CAUTIVOS
DE
UN
SISTEMA
ПЛЕННИКИ
СИСТЕМЫ
Transando
en
el
magro
Торгуя
на
скудном
Camino
de
la
fe
Пути
веры
Encuentro
a
mis
hermanos
Я
встречаю
своих
братьев
Lejos
de
entender
que
Далеких
от
понимания
того,
что
El
tiempo
agitando
su
espada
refleja
Время,
размахивая
своим
мечом,
отражает
La
obra
del
hombre
ante
dios
Дело
человека
перед
богом
Quien
llora
al
verlo
cautivo
de
un
sistema
Который
плачет,
видя
его
пленником
системы
En
el
cual
tambien
estamos
vos
y
yo
В
которой
также
находимся
ты
и
я
Torturandonos
al
pensar
en
el
futuro
Мучая
себя
мыслями
о
будущем
Viendo
nuestros
dias
morir
sin
ser
felices
Видя,
как
наши
дни
умирают,
не
будучи
счастливыми
Revolcados
en
lo
inmoral
y
lo
corrupto
Погрязшие
в
безнравственности
и
коррупции
Avecinando
el
fin
de
nuestra
vil
inexistencia
Предчувствуя
конец
нашего
жалкого
несуществования
MUY
CANSADO
ESTOY
Я
ОЧЕНЬ
УСТАЛ
Lunes,
y
nuevamente
Понедельник,
и
снова
En
el
trabajo
estoy
Я
на
работе
Sólo
recuerdo
momentos
de
ayer
Я
помню
только
моменты
вчерашнего
дня
Vivo
el
bajón
de
hoy.
Я
переживаю
сегодняшний
спад.
Para
continuar
en
esta
Чтобы
продолжать
этот
Estúpida
senda
Глупый
путь
Debo
gritar
que...
Я
должен
кричать,
что...
Muy
cansado
estoy.
Я
очень
устал.
Recorriendo
las
calles
Прогуливаясь
по
улицам
Sólo
hallé
corrupción
Я
нашел
только
коррупцию
Gente
apurada
que
quiere
ganar
Спешащие
люди,
которые
хотят
победить
Sembrando
sólo
dolor.
Сея
только
боль.
Yo
ya
soy
parte
de
las
calles
Я
уже
часть
улиц
Entre
nubes
de
alcohol.
Среди
облаков
алкоголя.
Sexo
y
Ardor
Секс
и
Страсть
LLanto
y
dolor
Плач
и
боль
La
corrupcion,
fuerza
de
hoy...
Коррупция,
сила
сегодняшнего
дня...
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Ya
no
creo
en
nada
Я
больше
ни
во
что
не
верю
Ya
no
creo
en
ti
Я
больше
не
верю
в
тебя
Ya
no
creo
en
nadie
Я
больше
никому
не
верю
Porque
nadie
cree
en
mi
Потому
что
никто
не
верит
в
меня
No
dejan
pensar
Не
дают
думать
No
dejan
crecer
Не
дают
расти
No
dejan
mirar
Не
дают
смотреть
Pero
por
suerte
puedo
ver
Но,
к
счастью,
я
могу
видеть
Que
la
decisión
Что
решение
Del
juicio
final
Страшного
суда
Será
la
solución,
destrucción
Станет
решением,
разрушением
Parece
mentira,
tanta
estupidez
Кажется
невозможной,
такая
глупость
Tanta
hipocresía,
tanta
tostudez
Такое
лицемерие,
такое
упрямство
Gente
en
la
miseria
eso
es
lo
que
son
Люди
в
нищете,
вот
кто
они
Conformando
el
planeta
Образуя
планету
Del
yugo
y
del
dolor
Ига
и
боли
Sé
que
la
decisión
del
juicio
final
Я
знаю,
что
решение
Страшного
суда
Será
la
solución...
Станет
решением...
Se
siente
en
el
aire
В
воздухе
чувствуется
La
fuerte
tensión
Сильное
напряжение
Esta
es
la
imponente
furia
de
mi
motor.
Это
внушительная
ярость
моего
мотора.
Arrasará
con
todos
y
también
con
vos
Он
сметет
всех,
и
тебя
тоже
Que
morirás
llorando
Ты
умрешь,
плача
Por
blando
que
sos
От
того,
насколько
ты
мягкая
Del
juicio
final
Страшного
суда
Será
la
solución,
destrucción
Станет
решением,
разрушением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudio rosano marciello
Attention! Feel free to leave feedback.