Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos,
che,
¿por
qué
dejar
Komm
schon,
hey,
warum
zulassen,
Que
tus
sueños
se
desperdicien?
dass
deine
Träume
verschwendet
werden?
Si
no
sos
vos,
triste
será
Wenn
du
es
nicht
bist,
wird
es
traurig
sein,
Si
no
sos
vos,
será
muy
triste
Wenn
du
es
nicht
bist,
wird
es
sehr
traurig
sein.
¿Por
qué
falsear?,
si
ser
uno
es
ganar
Warum
dich
verstellen?,
wenn
du
selbst
zu
sein
der
Gewinn
ist.
¿Por
qué
engañarse
y
mentirse?
Warum
dich
täuschen
und
belügen?
Sé
vos,
nomás,
y
al
mundo
salvarás
Sei
einfach
du
selbst,
und
du
wirst
die
Welt
retten,
Aunque
muchos
lo
hagan
difícil
Auch
wenn
viele
es
schwierig
machen.
Sigámosnos
como
hasta
acá
Lass
uns
so
weitermachen
wie
bisher,
Prometiéndome
que
lo
entendiste
Versprich
mir,
dass
du
es
verstanden
hast.
Digamos
"fue",
si
algo
anda
mal
Sagen
wir
"vorbei",
wenn
etwas
schief
geht,
Cumple
sus
sueños
quien
resiste
Seine
Träume
erfüllt,
wer
durchhält.
Yo
sé,
dirás:
"muy
duro
es
aguantar"
Ich
weiß,
du
wirst
sagen:
"Es
ist
sehr
hart
durchzuhalten",
Mas,
quien
aguanta
es
el
que
existe
Doch
wer
durchhält,
ist
derjenige,
der
existiert.
Si
aquel
se
va,
no
llores,
ni
mires
atrás
Wenn
jener
geht,
weine
nicht,
schau
nicht
zurück,
Aunque
muchos
te
lo
hagan
triste
(¡Vamos,
che!)
Auch
wenn
viele
es
dir
traurig
machen
(Komm
schon,
hey!).
Sé
vos,
nomás,
y
al
mundo
salvarás
Sei
einfach
du
selbst,
und
du
wirst
die
Welt
retten,
¿Por
qué
engañarse
y
mentirse?
Warum
dich
täuschen
und
belügen?
Yo
sé,
dirás:
"muy
duro
es
aguantar"
Ich
weiß,
du
wirst
sagen:
"Es
ist
sehr
hart
durchzuhalten",
Mas,
quien
aguanta
es
el
que
existe
Doch
wer
durchhält,
ist
derjenige,
der
existiert.
¿Por
qué
falsear?,
si
ser
uno
es
ganar
Warum
dich
verstellen?,
wenn
du
selbst
zu
sein
der
Gewinn
ist.
Aunque
muchos
lo
hagan
difícil
Auch
wenn
viele
es
schwierig
machen.
Si
aquel
se
va,
no
llores,
ni
mires
atrás
Wenn
jener
geht,
weine
nicht,
schau
nicht
zurück,
La
vida
busca
instruirte,
¡ea!
Das
Leben
versucht
dich
zu
lehren,
ja!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Horacio Iorio, Ricardo Iorio, Claudio Rosano Marciello
Attention! Feel free to leave feedback.