Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
motores
rugiendo
están,
Die
Motoren
dröhnen
schon,
esperando
la
luz
verde.
Warten
auf
das
grüne
Licht.
Su
largada
ha
de
entretenerme
Ihr
Start
soll
mich
unterhalten
a
mí
y
a
tantos
que
nos
juntamos
a
verles.
Mich
und
so
viele
andere,
die
wir
zusammenkommen,
um
sie
zu
sehen.
Ya
van
buscando
ser
los
punteros
Schon
jagen
sie
nach
der
Spitze
los
más
severos,
cual
grandes
guerreros.
Die
Härtesten,
wie
große
Krieger.
Pues
nada
puede
apartarlos
Denn
nichts
kann
sie
abbringen
del
circuito
que
están
rodando
hoy.
Von
der
Strecke,
die
sie
heute
befahren.
El
podio
preparado
está.
Das
Podium
ist
schon
vorbereitet.
Para
quienes
lleguen
a
la
final.
Für
jene,
die
das
Ziel
erreichen.
Ya
les
bajaron
la
bandera
Schon
wurde
ihnen
die
Flagge
geschwenkt,
cuadriculada,
blanca
y
negra.
Die
karierte,
weiß
und
schwarz.
Al
primero,
al
segundo,
al
tercero.
Dem
Ersten,
dem
Zweiten,
dem
Dritten.
De
la
tribuna
yo
aliento
su
acierto.
Von
der
Tribüne
jubele
ich
ihrem
Erfolg
zu.
En
el
podio
ya
están.
Auf
dem
Podium
stehen
sie
schon.
Laureles,
mujeres
y
champán.
Lorbeeren,
Frauen
und
Champagner.
Todo
es
euforia
y
sonreír
Alles
ist
Euphorie
und
Lächeln
junto
al
turismo
de
mi
país.
Beim
Tourenwagensport
meines
Landes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Rosano Marcielo, Ricardo Horacio Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.