Lyrics and translation Almafuerte - Tu Eres Su Seguridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Su Seguridad
Ты – их гарантия
Ajeno
al
tiempo
Вне
времени
Sé
que
quisieras
seguir
Знаю,
ты
хотела
бы
продолжать
Pero
mil
voces
te
ahogan
Но
тысяча
голосов
душат
тебя,
Para
que
formes
la
cola
del
seguro
porvenir
Чтобы
ты
встала
в
очередь
за
безопасным
будущим.
Por
eso
te
vi
escapando
Поэтому
я
видел,
как
ты
убегала
En
las
horas
sin
sol
В
часы
без
солнца,
De
las
miradas
oscuras
que
aprobaron
las
torturas
От
темных
взглядов,
одобривших
пытки
Del
fugado
represor
Сбежавшего
репрессора.
Son
quienes
no
alcanzan
la
paz
Это
те,
кто
не
находит
покоя
Por
sus
viejos
miedos
Из-за
своих
старых
страхов
Y
hoy
esperan
de
vos
seguridad,
sí,
de
vos
И
сегодня
ждут
от
тебя
безопасности,
да,
от
тебя.
Que
no
te
demore
el
mundo,
no
Пусть
мир
не
задерживает
тебя,
нет,
Poniéndote
el
antifaz
Надевая
на
тебя
маску
Y
buscando
acomodarte
en
medio
del
derrumbe
И
пытаясь
устроить
тебя
посреди
обрушения
De
su
decadencia
Их
упадка.
Pues,
la
enfermante
histeria
Ведь
болезненная
истерия,
Que
hay
a
su
alrededor
Которая
их
окружает,
Tratará
de
agotarte
para
que
formes
Попытается
истощить
тебя,
чтобы
ты
стала
Parte
de
su
digestión
Частью
их
пищеварения.
Y
en
su
falso
amor,
padecen
de
pasión
И
в
своей
фальшивой
любви
они
страдают
от
страсти,
Antes
de
arrepentirse
de
su
error
Прежде
чем
раскаются
в
своей
ошибке.
Mata
el
miedo
que
guarda
el
animal
Убей
страх,
который
хранит
животное,
Limpia
el
cuerpo,
pues
dentro
de
él
estás
Очисти
тело,
ведь
ты
внутри
него.
Si
buscas
libertad,
ya
no
andes
por
fuera
Если
ищешь
свободы,
не
броди
больше
снаружи.
Hombre
de
mil
nombres
nace
ya,
nace
ya
Человек
тысячи
имен,
родись
уже,
родись!
Mata
el
miedo
que
guarda
el
animal
Убей
страх,
который
хранит
животное,
Limpia
el
cuerpo,
pues
dentro
de
él
estás
Очисти
тело,
ведь
ты
внутри
него.
Si
buscas
libertad,
ya
no
andes
por
fuera
Если
ищешь
свободы,
не
броди
больше
снаружи.
Hombre
de
mil
nombres
nace
ya,
nace
ya
Человек
тысячи
имен,
родись
уже,
родись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Iorio
Attention! Feel free to leave feedback.