Almafuerte - Tu Eres Su Seguridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almafuerte - Tu Eres Su Seguridad




Tu Eres Su Seguridad
Ты – их гарантия
Ajeno al tiempo
Вне времени
que quisieras seguir
Знаю, ты хотела бы продолжать
Pero mil voces te ahogan
Но тысяча голосов душат тебя,
Para que formes la cola del seguro porvenir
Чтобы ты встала в очередь за безопасным будущим.
Por eso te vi escapando
Поэтому я видел, как ты убегала
En las horas sin sol
В часы без солнца,
De las miradas oscuras que aprobaron las torturas
От темных взглядов, одобривших пытки
Del fugado represor
Сбежавшего репрессора.
Son quienes no alcanzan la paz
Это те, кто не находит покоя
Por sus viejos miedos
Из-за своих старых страхов
Y hoy esperan de vos seguridad, sí, de vos
И сегодня ждут от тебя безопасности, да, от тебя.
Que no te demore el mundo, no
Пусть мир не задерживает тебя, нет,
Poniéndote el antifaz
Надевая на тебя маску
Y buscando acomodarte en medio del derrumbe
И пытаясь устроить тебя посреди обрушения
De su decadencia
Их упадка.
Pues, la enfermante histeria
Ведь болезненная истерия,
Que hay a su alrededor
Которая их окружает,
Tratará de agotarte para que formes
Попытается истощить тебя, чтобы ты стала
Parte de su digestión
Частью их пищеварения.
Y en su falso amor, padecen de pasión
И в своей фальшивой любви они страдают от страсти,
Antes de arrepentirse de su error
Прежде чем раскаются в своей ошибке.
Mata el miedo que guarda el animal
Убей страх, который хранит животное,
Limpia el cuerpo, pues dentro de él estás
Очисти тело, ведь ты внутри него.
Si buscas libertad, ya no andes por fuera
Если ищешь свободы, не броди больше снаружи.
Hombre de mil nombres nace ya, nace ya
Человек тысячи имен, родись уже, родись!
Mata el miedo que guarda el animal
Убей страх, который хранит животное,
Limpia el cuerpo, pues dentro de él estás
Очисти тело, ведь ты внутри него.
Si buscas libertad, ya no andes por fuera
Если ищешь свободы, не броди больше снаружи.
Hombre de mil nombres nace ya, nace ya
Человек тысячи имен, родись уже, родись!





Writer(s): Ricardo Iorio


Attention! Feel free to leave feedback.