Lyrics and translation Almamegretta - 'O cielo pe' cuscino - Live in Napoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O cielo pe' cuscino - Live in Napoli
'O cielo pe' cuscino - Живу в Неаполе
Fronna
r'
' o
limone
Лист
лимона,
Che
bell'amice
ch'aggio
trovato
какую
прекрасную
подругу
я
нашел.
I'
quanno
veco
amice
bbuone
r'
'a
sera
Когда
я
вижу
вечером
хороших
друзей,
I'
cumpariÈ
faccio
fa'
'a
notte
juorno
chiaro
я,
приятель,
превращаю
ночь
в
ясный
день.
NennÈ
quanno
site
bbuone
r'
'a
sera
Дорогая,
когда
ты
хороша
вечером,
I'
me
faccio
'o
cielo
pe'
cuscino
я
делаю
небо
своей
подушкой,
E
'e
vÀsole
m'e
ffaccio
belle
pe'
mmatarazze
а
паруса
- своими
прекрасными
матрасами.
Ta
faciste
'o
cielo
pe'
cuscino
e
vÀsole
e
pprete
pe'
matarazze
Ты
сделала
небо
своей
подушкой,
а
паруса
– своими
матрасами.
Te
ne
ijste
na
matina
nun
saccio
manco
io
si
pe'
chella
nziria
Ты
ушла
однажды
утром,
я
даже
не
знаю,
из-за
этой
тоски,
'E
libertÀ
che
tenive
ncuorpo
свободы,
что
жила
в
твоем
сердце,
O
sulamente
pe'
ffa
nu
dispietto
'o
munno
или
просто
чтобы
насолить
миру.
E
mmo
campi
senza
tiempo
ne'
fatica
ne'
denare
И
теперь
ты
живешь
без
времени,
без
труда,
без
денег.
A
nu
juorno
a
n'ato
pe
tte
'o
munno
От
одного
дня
к
другому
для
тебя
мир
Comm'e
chillo
che
avive
sempe
sunnato
как
тот,
о
котором
ты
всегда
мечтала.
Chella
matina
ngopp'a
valanza
mettisti
chello
che
avisse
В
то
утро
на
весы
ты
положила
то,
что
могла
бы
E
chello
che
avisse
avuto
и
то,
что
могла
бы
получить.
E
scigliste
И
ты
выбрала.
LucÌ
siÈntele
bello
quanno
ce
'a
cantavo
Лучи,
послушай,
как
прекрасно
я
тебе
пел.
A
nnome
'o
chiamammo
giuanneniello
r'
'a
sera
Вечером
мы
зовем
его
по
имени
Джованниелло,
A
contrannomme
'o
chiammammo
giuann'
'e
pellicchiella
а
по
прозвищу
- Джованни-шкурка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gennaro Della Volpe, Giovanni Mantice
Attention! Feel free to leave feedback.