Almamegretta - Sanacore - translation of the lyrics into German

Sanacore - Almamegrettatranslation in German




Sanacore
Sanacore
Io quanne me 'nzuraje ero guaglione
Als ich heiratete, war ich noch ein Junge
comm'era sapurita la mogliera
Oh, wie begehrenswert meine Frau war
La primma notte che me ce cuccaje
In der ersten Nacht, die ich mit ihr schlief
a me venette 'o friddo e a essa 'a freva
Nè, mir wurde kalt und sie bekam Fieber
Freva e friddo tengo quanno sto vicino a te
Fieber und Kälte habe ich, wenn ich bei dir bin
M'abbrucia 'a pelle quanno sto vicino a te
Meine Haut brennt, wenn ich bei dir bin
La siconda notte che me ce ccucaje
In der zweiten Nacht, die ich mit ihr schlief
a me passaje 'o friddo e a essa 'a freva
Oh, meine Kälte ging vorbei und ihr Fieber auch
Bella figliola comme ve chiammate
Schönes Mädchen, wie heißt du?
me chiammo sanacore e che vulite
Nè, ich heiße Sanacore, und was willst du?
Saname stu core oi stanotte voglio a te
Heile mein Herz, oi nè, heute Nacht will ich dich
Songo 'nnammurato 'e te
Ich bin in dich verliebt
Saname stu core ca mo sta malato 'e te
Heile mein Herz, denn es ist jetzt krank nach dir
Stanotte voglio a te
Heute Nacht will ich dich
Io me chiammo sanacore e che vulite
Ich heiße Sanacore, und was willst du?
Nun me ne 'mporta 'e chi me dice ca te tene
Es ist mir egal, wer mir sagt, dass er dich hat
Int' 'a sti ccose nun se prumette nun se mantene
In diesen Dingen verspricht man nichts, hält man nichts
Nun se prumette maje nun se mantene maje
Man verspricht niemals, man hält niemals
Pecché si guardo ll'uocchie tuoje veco che abbruciano
Denn wenn ich in deine Augen sehe, sehe ich, dass sie brennen
'E passione comme 'e mieje
Vor Leidenschaft, genau wie meine
Si t'abbrucia 'o stesso fuoco ca me sta abbrucianno a me
Wenn dich dasselbe Feuer verbrennt, das mich verbrennt
Tu stanotte si d'a mia pecché pure tu si 'nnamurata 'e me
Dann gehörst du heute Nacht mir, denn auch du bist in mich verliebt
sanatamillo 'o core si putite
Oh, heile mir das Herz, wenn du kannst
E si nun putite vuje m' 'o sana n'ato
Und wenn du es nicht kannst, dann heilt es mir eine andere
sanamillo a me sanamillo a me
Nè, oh, heile es mir, heile es mir
'o core nunn' 'o sano alli malati
Oh, das Herz heile ich den Kranken nicht
Nun me ne 'mporta 'e chi me dice ca te tene
Es ist mir egal, wer mir sagt, dass er dich hat
Int' 'a sti ccose nun se prumette nun se mantene
In diesen Dingen verspricht man nichts, hält man nichts
Nun se prumette maje nun se mantene maje
Man verspricht niemals, man hält niemals
PecchÈ si guardo ll'uocchie tuoje veco che abbruciano
Denn wenn ich in deine Augen sehe, sehe ich, dass sie brennen
'E passione comme 'e mieje
Vor Leidenschaft, genau wie meine
Si t'abbrucia 'o stesso fuoco ca me sta abbrucianno a me
Wenn dich dasselbe Feuer verbrennt, das mich verbrennt
Tu stanotte si d'a mia pecchÈ pure tu si 'nnamurata 'e me
Dann gehörst du heute Nacht mir, denn auch du bist in mich verliebt





Writer(s): Stefano Facchielli, Gennaro Della Volpe, Pier Paolo Polcari, Gennaro Tesone


Attention! Feel free to leave feedback.