Lyrics and translation Almanac - Red Flag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...Ching
Shih
(1775-1844)
was
the
most
"...Чжэн
Ши
(1775-1844)
была
самой
Successful
and
feared
pirate
lord
in
all
of
history
успешной
и
грозной
повелительницей
пиратов
за
всю
историю.
With
her
fleet,
the
red
flags,
Со
своим
флотом,
под
красными
флагами,
She
terrorized
the
Chinese
seas,
and
remained
unbeatable
она
терроризировала
китайские
моря
и
оставалась
непобедимой
Until
she
died
of
old
age
- undefeated..."
до
самой
смерти
от
старости
- непокоренной..."
From
this
day,
you
will
follow
her
every
will
С
этого
дня
ты
будешь
подчиняться
каждому
её
повелению.
From
her
rule
you
cannot
flee
От
её
власти
тебе
не
скрыться.
Fiercest
lord
you
will
ever
see
- she
won't
stand
still
Самая
свирепая
повелительница,
которую
ты
когда-либо
видел
- она
не
остановится.
From
this
day,
you
will
call
me
your
private
god
С
этого
дня
ты
будешь
называть
меня
своим
личным
богом.
Prove
yourself,
don't
disobey
Покажи
себя,
не
смей
ослушаться.
Fear
me
now
until
your
last
day
- I'm
your
lord
Бойся
меня
до
своего
последнего
дня
- я
твой
повелитель.
Fire!
- Nothing's
gonna
stop
her
Огонь!
- Ничто
её
не
остановит.
Red
flags
fly
on
the
sea
- give
up
surrender,
'cause
you
can't
flee
Красные
флаги
развеваются
над
морем
- сдавайся,
тебе
не
уйти.
She's
the
force
you
won't
see,
but
you'll
feel
Она
- сила,
которую
ты
не
увидишь,
но
почувствуешь.
In
silence
you
will
hear
- one
you
now
fear
all
across
the
sea
В
тишине
ты
услышишь
- ту,
кого
ты
теперь
боишься
во
всех
морях.
She's
the
reason
you'll
fall
- hear
her
call
Она
- причина
твоего
падения
- услышь
её
зов.
In
this
life,
you
will
question
no
word
she
speaks
В
этой
жизни
ты
не
будешь
ставить
под
сомнение
ни
единого
её
слова.
In
her
eyes
you
cannot
be
В
её
глазах
ты
не
можешь
быть
Stronger,
sharper
than
she
can
be
- you
can't
fool
me
сильнее,
острее,
чем
она
- ты
не
сможешь
меня
обмануть.
We
will
see
how
you
prove
yourself
under
me
Мы
посмотрим,
как
ты
проявишь
себя
подо
мной.
Fail
and
you're
food
for
the
sea
Провались,
и
ты
станешь
пищей
для
рыб.
Come
obey
in
this
brave
red
fleet
- your
lord
is
Shih
(She)
Подчинись
в
этом
отважном
красном
флоте
- твоя
повелительница
- Ши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): victor smolski
Attention! Feel free to leave feedback.