Almanac - Red Flag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almanac - Red Flag




"...Ching Shih (1775-1844) was the most
"...Чинг Ши (1775-1844) был самым ...
Successful and feared pirate lord in all of history
Успешный и страшный пиратский лорд за всю историю.
With her fleet, the red flags,
С ее флотом, красными флагами.
She terrorized the Chinese seas, and remained unbeatable
Она терроризировала Китайские моря и оставалась непобедимой.
Until she died of old age - undefeated..."
Пока она не умерла от старости - непобедимой..."
From this day, you will follow her every will
С этого дня ты будешь следовать за ней по каждой воле.
From her rule you cannot flee
От ее власти тебе не убежать.
Fiercest lord you will ever see - she won't stand still
Самый яростный лорд, которого ты когда-либо увидишь-она не будет стоять на месте .
From this day, you will call me your private god
С этого дня ты будешь называть меня своим личным Богом.
Prove yourself, don't disobey
Докажи себе, не ослушайся.
Fear me now until your last day - I'm your lord
Бойся меня до последнего дня - я твой Господь.
Fire! - Nothing's gonna stop her
Огонь! - ничто не остановит ее.
Red flags fly on the sea - give up surrender, 'cause you can't flee
Красные флаги летят по морю-сдавайся, сдавайся, потому что тебе не убежать.
She's the force you won't see, but you'll feel
Она-сила, которую ты не увидишь, но ты почувствуешь.
In silence you will hear - one you now fear all across the sea
В тишине ты услышишь-один ты теперь боишься всего через море.
She's the reason you'll fall - hear her call
Она-причина, по которой ты упадешь-услышь ее зов.
In this life, you will question no word she speaks
В этой жизни ты не спросишь ни слова, что она говорит.
In her eyes you cannot be
В ее глазах ты не можешь быть ...
Stronger, sharper than she can be - you can't fool me
Сильнее, острее, чем она может быть - ты не обманешь меня.
We will see how you prove yourself under me
Мы увидим, как ты докажешь, что ты подо мной.
Fail and you're food for the sea
Терпишь неудачу, и ты-пища для моря.
Come obey in this brave red fleet - your lord is Shih (She)
Приди повиноваться в этом храбром Красном флоте - твой Господь Ши (она).





Writer(s): victor smolski


Attention! Feel free to leave feedback.