Almas de Barrio - Hip Hop Fiel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Almas de Barrio - Hip Hop Fiel




Hip Hop Fiel
Hip Hop Fiel
Obtuve lo que llego con el sudor de la frente
I got what I got with the sweat of my brow
Y ahora que conozco el rap deje de actuar normalmente
And now that I know rap, I've stopped acting normally
Fue Dios quien me puso el talento para que empezara
It was God who gave me the talent to get me started
Y fue la música la que me quito el trapo de la cara
And it was music that took the rag off my face
Se que me atrapaba y me enseguecia
I know it caught me and made me blind
Fue desde ahí que le escribí a la vida que es tan porquería
It was from there that I wrote to life that it is such a shit
Escucharás mis canciones donde le canto a la vida
You will hear my songs where I sing to life
Y hasta el momento sigo haciéndolo por tantas heridas
And to this day I keep doing it because of so many wounds
Por culpa de la gente de su envidia y se sus acciones
Because of the people, their envy and their actions
A falta de dinero y amor que me sobren canciones
For lack of money and love, I've got songs to spare
Así fue como me gane el respeto en mi vecindario
That's how I earned respect in my neighborhood
Ya que nunca he olvidado a todas las almas del barrio
Since I have never forgotten all the souls of the neighborhood
Mucho menos a mis amigos mejor dicho enemigos
Much less my friends, or rather enemies
Que dicen estar conmigo solo si fama consigo
Who say they are with me only if I get famous
Para mi los tiempos de amistades ya cambiaron
For me, the times of friendship have changed
Los que pensé que se irían
Those I thought would leave
Fueron los que se quedaron
Were the ones who stayed
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life
Le doy gracias al rap
I thank rap
Por los días de alegría
For the days of joy
Por darme su compañía
For giving me your company
En las oscuras noches frías
On dark, cold nights
Por los homies que me dio
For the homies you gave me
Por la clika almas de Barrio
For the souls of the neighborhood
Y también por los que critican los Heather′s son necesarios
And also for those who criticize, the haters are necessary
Por aquellas melodías
For those melodies
Llenas de melancolía
Full of melancholy
En las cuales desahogo el alma
In which I vent my soul
Cuando encorando escribía
When I used to write huddled up
Por las noches de pasión
For the nights of passion
Con amores pasajeros
With fleeting loves
De esos que se entregan fácil
Those who give themselves easily
Solo porque eres rapero
Just because you're a rapper
Gracias por aquellos días de improvisaciones entre callejones y
Thank you for those days of improvisations between alleys and
Calles del gueto que fueron testigos de nuestras primeras canciones
Ghetto streets that witnessed our first songs
Las cuales creamos solas se pegaran porque le pusimos el cora y la fe
Which we created alone, they will stick because we put our heart and faith into them
Por eso es que hoy en día digo que
That's why today I say
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life
Si este respeto lo debo a pocas personas
If I owe this respect to few people
A mi madre mi familia quienes nunca me traicionan
To my mother, my family, who never betray me
Respeto al barrio que me vio crecer séptima zona
Respect to the neighborhood that saw me grow, seventh zone
Se lo debo al rap no a gente que me cuestiona
I owe it to rap, not to people who question me
Escribiré mis canciones lo que la vida me pinta
I will write my songs about what life paints for me
Lo que la misma se lleva lo que ella misma me brinda
What it takes away, what it gives me
De tanto que he trabajado para así lograr una vida distinta
From having worked so hard to achieve a different life
Asi es cuando acaban mis lágrimas convirtiéndose en tinta
That's when my tears end up becoming ink
Que perdido me encuentre
That I find myself lost
Por este ritmo me dejo llevar
I let this rhythm carry me away
Y esto vivirá por siempre hasta el final
And this will live forever until the end
Porque me nace
Because it comes from within
Así viviré cada paso
This is how I will live every step
Combatire si es preciso
I will fight if necessary
Aunque desean mi fracaso
Although they wish for my failure
Aprendí después de tanto
I learned after so much
Sea todo lo que me atengo
Whatever it is that I hold onto
Desconfiar de los que se acercan por lo que tengo
To distrust those who approach me because of what I have
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life
Al Hip Hop fiel
Loyal to hip hop
Siempre seré
I always will be
Aunque esté herido
Although I am injured
Por la vida cruel
By cruel life





Writer(s): José Bitar Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.